說中文時(shí),總是能出口成句,但說英文時(shí),總是不能連詞成句两波,為什么? 讀中文時(shí),似乎能“一目十行”适荣,但讀英文總是一行看半天,看得很慢院领,為什么束凑? 聽中文能瞬間就懂,但聽英文時(shí)栅盲,句子...

IP屬地:北京
說中文時(shí),總是能出口成句,但說英文時(shí),總是不能連詞成句两波,為什么? 讀中文時(shí),似乎能“一目十行”适荣,但讀英文總是一行看半天,看得很慢院领,為什么束凑? 聽中文能瞬間就懂,但聽英文時(shí)栅盲,句子...
因?yàn)楣P者在學(xué)校里有過很長的英語學(xué)習(xí)經(jīng)歷汪诉,也深刻地感受到了學(xué)校里十幾年的英語學(xué)習(xí),學(xué)的是“不能用的英語”谈秫,學(xué)的是只能拿來做“時(shí)態(tài)選擇題扒寄、詞匯填空題”的英語。 于是乎便在全網(wǎng)搜尋...
什么是英語動(dòng)詞拟烫,先看Merriam-Webster Dictionary給出的定義该编。 Verbs are words that show an action(sing), o...