國(guó)家人事部口譯二級(jí)音诈,廈大口譯三級(jí)幻碱,她時(shí)代文化傳媒合伙人。微博@福州翻譯ivy 公眾號(hào) 自由翻譯日記

IP屬地:山東
自從開(kāi)始講翻譯以來(lái),我被問(wèn)最多的問(wèn)題就是這個(gè)谒兄。 其實(shí)一個(gè)翻譯的水平怎么樣摔桦,不在學(xué)歷,不在出身承疲,能不能成為合格的邻耕、專業(yè)的翻譯,一看能力燕鸽,二看態(tài)度兄世。 十年前我想不到今天會(huì)做會(huì)議口...
您好您好 請(qǐng)問(wèn)今天練習(xí)的那句話能不能譯成:“這種機(jī)器就是工業(yè)革命的開(kāi)端,開(kāi)創(chuàng)(或者迎接)新時(shí)代的工程師就是這些技術(shù)工人”
就是用偏正譯法啊研,因?yàn)橹髦^譯法確實(shí)生硬哇??
英語(yǔ)翻譯練習(xí) 工業(yè)革命前的中國(guó) 第二部分原文 工業(yè)革命前的中國(guó) 第二部分 The industrial Revolution began with such machines; the millwrights we...
2021-02-04 上節(jié)練習(xí) 中國(guó)是一個(gè)發(fā)展中的沿海大國(guó). 中國(guó)高度重視海洋的開(kāi)發(fā)和保護(hù), 把發(fā)展海洋事業(yè)作為國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略. 參考譯文(莊繹傳): As a major d...