鏡中的冬天 【韓】韓江 陳子弘 譯 1. 近觀烈焰的明眸淡藍(lán)心形眼睛最熾烈明麗圍繞它的是橘色內(nèi)焰那是搖曳最多的東西奇适。再次圍繞它的纽哥,半透明外焰。明...
![240](https://upload.jianshu.io/collections/images/568444/crop1511232038817.jpg?imageMogr2/auto-orient/strip|imageView2/1/w/240/h/240)
鏡中的冬天 【韓】韓江 陳子弘 譯 1. 近觀烈焰的明眸淡藍(lán)心形眼睛最熾烈明麗圍繞它的是橘色內(nèi)焰那是搖曳最多的東西奇适。再次圍繞它的纽哥,半透明外焰。明...
莫奈謎題 【美】比利·柯林斯 陳子弘 譯 是否這兒每一首詩(shī)都與其他詩(shī)有所不同他問(wèn)過(guò)他自己,而那雨也漸漸平息,要不它們就是同一首詩(shī),一垛接著一...
《馬克·羅斯科和我》兩首 【韓】韓江 陳子弘 譯 馬克·羅斯科和我——死于二月 沒(méi)什么必要先申明狈邑,馬克·羅斯科與我沒(méi)任何關(guān)系。他于1903年9...
首爾之冬 【韓】韓江 陳子弘 譯 當(dāng)某一天來(lái)到的那一天蚤认,那一天你來(lái)了而在這一天你用愛(ài)的名義來(lái)臨我的心就會(huì)蕩漾粼粼的波光米苹,你的愛(ài)完全沉入我心中無(wú)法...
暗光之屋 【韓】韓江 陳子弘 譯 那天在牛耳洞下著凍雨而我的身體,我靈魂的伴侶每落一滴淚都在發(fā)抖去啊你還猶豫什么砰琢?你那種躊躇蘸嘶,夢(mèng)到了什么??jī)蓪訕?..
輪椅之舞 【韓】韓江 陳子弘 譯 淚水已成了習(xí)慣陪汽。但那不會(huì)吞噬我训唱。噩夢(mèng)也已成了習(xí)慣。即使難眠一夜挚冤,燃盡全身血脈况增,亦不能把我焚滅⊙档玻看澳骤,我正起舞。在...
清早聽(tīng)首歌 【韓】韓江 陳子弘 譯 在春光與 黑暗蔓延的 裂隙之間 靈魂半死不活 依稀映照 我緊閉嘴唇舍哄。 春天歸春天 呼吸歸呼吸 靈魂歸靈魂 我...
此物謂心 【韓】韓江 陳子弘 譯 我檢視一個(gè)被抹去的詞宴凉。殘存的一絲絲模糊線索誊锭,在字母?或?彎曲處那些本已空出的缺口表悬,就算拭去前也如此,我意欲去...
皮影戲 【美】拉爾夫·安吉爾陳子弘 譯 她讓發(fā)動(dòng)機(jī)繼續(xù)運(yùn)轉(zhuǎn)丧靡。我也會(huì)這樣蟆沫。我愿意娶她籽暇,那個(gè)在這城市里重復(fù)了千萬(wàn)遍的臉龐。挨邊汽車(chē)的廢氣旁饭庞,一個(gè)男人...
電影劇本 【愛(ài)爾蘭】謝默斯·希尼 陳子弘 譯 他們正從或發(fā)生過(guò)一切的地方朝永不存在的方向離去戒悠,長(zhǎng)鏡頭中:老師們騎在車(chē)上,致敬說(shuō)母語(yǔ)的人舟山,彷佛是...