はじめまして
「はじめまして」用于初次見(jiàn)面時(shí)的寒暄語(yǔ)卿拴,表示“初次見(jiàn)面(拙友,請(qǐng)多關(guān)照)”的意思。
它可以看作是「はじめる」先變成它的「ます」型「はじめます」背苦,而「ます」型變過(guò)去式是將「ます」變成「ました」互捌,也就是說(shuō)潘明,這個(gè)「ました」就是「ます」的「た」型行剂。而「た」型和「て」型的唯一區(qū)別就是「た」換成「て」(如果是「だ」就換成「で」)。所以「ます」的「て」型不就是「まして」了嗎钳降?而「て」型也就是中頓型厚宰,所以,「はじめまして」是「はじめる」的鄭重語(yǔ)(丁寧語(yǔ))的中頓型遂填。既然是中頓型铲觉,那后面就應(yīng)該可以繼續(xù)接句子啊。不接呢吓坚,就是省略了撵幽。要接呢,當(dāng)然也沒(méi)問(wèn)題礁击,比如接下面這句盐杂。
どうぞよろしく
「どうぞよろしく」用于請(qǐng)對(duì)方給予關(guān)照時(shí)逗载,對(duì)年齡或地位與自己相仿的人,或者在比較輕松的場(chǎng)合用「どうぞよろしく」链烈。
「どうぞ」是副詞厉斟,“請(qǐng)”的意思。
「よろしく」也是副詞强衡,詞典上寫(xiě)有四層意思:
- 適當(dāng)?shù)?/li>
- 請(qǐng)問(wèn)好擦秽,請(qǐng)致意,請(qǐng)關(guān)照
- 應(yīng)該漩勤,應(yīng)當(dāng)感挥,必須
- 真像,活像
那這里就是“請(qǐng)關(guān)照”的意思锯七。
「よろしく」是由「よろしい」變來(lái)的链快。而「よろしい」是「よい」的鄭重語(yǔ)(丁寧語(yǔ))形式。
「どうぞよろしく」這句話是「どうぞよろしくお願(yuàn)いします/お願(yuàn)いいたします」省略說(shuō)法眉尸。
「お願(yuàn)いします/お願(yuàn)いいたします」是「お願(yuàn)いする/お願(yuàn)いいたす」鄭重語(yǔ)(丁寧語(yǔ))形式域蜗。而「お願(yuàn)いする/お願(yuàn)いいたす」又是「願(yuàn)う」的自謙語(yǔ)形式。
通過(guò)這種分解噪猾,我們就很容易理解這句話是怎么來(lái)的了霉祸,也就很容易把它記住了。
すみません
「すみません」適用范圍非常廣泛袱蜡,有“對(duì)不起”的意思丝蹭,有“謝謝”的意思,還有“excuse me” 的意思坪蚁。
這個(gè)詞可以看作是由「済む(すむ)」變來(lái)的奔穿,「済む」有“完成,辦妥”等意思敏晤〖铮「済む」的「ます」型是「すみます」,那「すみません」就是「すみます」的否定形式嘴脾∧写荩「済む」直接否定的意思就是“沒(méi)完成,沒(méi)辦妥”译打,事沒(méi)辦妥當(dāng)然就會(huì)感覺(jué)很抱歉咯耗拓。所以,「すみません」就有了“對(duì)不起奏司,很抱歉”的意思乔询。那自己沒(méi)辦妥當(dāng)然可能就需要拜托麻煩別人啊,那所以又有了“excuse me” 的意思韵洋,那要拜托麻煩別人的話竿刁,你不得謝謝人家嗎岸夯?所以又有了“謝謝”的意思。
きのうはどうもすみませんでした
這句話是表示為昨天的事情道歉们妥,但是昨天可能已經(jīng)道過(guò)歉了猜扮,但這是日本人的習(xí)慣,一件事不道歉上三遍心里都過(guò)意不去监婶。
還需要注意的是旅赢,這句話里面「きのう(昨日)」是并不是主語(yǔ),也就是說(shuō)「は」這個(gè)助詞提示的并不總是主語(yǔ)惑惶。它的作用是提示話題(主題)煮盼,即它表示后面的話都是在它所提示的這個(gè)話題(主題)下展開(kāi)的。
「どうも」是個(gè)副詞带污,你可以把它看成是「どう」加上「も」僵控,那「どう」是“怎么”的意思,「も」是“也”的意思鱼冀,所以「どうも」本身就是“怎么也”的意思报破,表示這個(gè)意思時(shí),后面要接否定千绪,而「すみません」正好是個(gè)否定充易,所以「どうもすみません」這句要是直譯的話就是“怎么也沒(méi)辦妥”。這個(gè)意思引申一下荸型,不就是“實(shí)在很抱歉”的意思了嗎盹靴?所以「どうも」還有“實(shí)在”的意思。
最后的「でした」是「です」的過(guò)去式瑞妇「寰玻「です」是個(gè)判斷詞,也叫判斷助動(dòng)詞辕狰,所以在變形上跟動(dòng)詞還有點(diǎn)相似改备。如果把「です」可以看作是以「す」結(jié)尾的動(dòng)詞,那根據(jù)以「す」結(jié)尾的動(dòng)詞變「た」型的規(guī)則柳琢,就是「す」變「し」加「た」咯绍妨,所以就變成了「でした」润脸,像上面提到的「ました」也可以看作是由「ます」這樣變來(lái)的柬脸。
こちらこそ
當(dāng)對(duì)方表示感謝,道歉毙驯,客氣時(shí)倒堕,通常回答「こちらこそ(后續(xù)感謝爆价,道歉用語(yǔ))」垦巴,表示“我才應(yīng)該(謝謝您)”媳搪,“我才應(yīng)該(向您道歉)”,“我才應(yīng)該(請(qǐng)您關(guān)照)”等意思骤宣。表示感謝等語(yǔ)句可以省略秦爆。
「こちらこそ」可以分解為「こちら」和「こそ」兩個(gè)詞,「こちら」有“我”憔披,“我這一邊”的意思等限,「こそ」有“才(是)”的意思。所以連在一起本來(lái)就是“我(這一邊)才(是)”的意思芬膝。這樣就好記多了望门。
おはよう
這個(gè)詞,課本上解釋說(shuō)是“早上或上午見(jiàn)面時(shí)的寒暄用語(yǔ)”锰霜,其實(shí)這個(gè)詞不限于早上用筹误,也可以用于一天中第一次見(jiàn)面的時(shí)候用,哪怕是晚上見(jiàn)面的時(shí)候癣缅。為啥呢厨剪?
「おはよう」還可以寫(xiě)作「お早う」,看到里面有個(gè)“早”友存,所以常常會(huì)被誤認(rèn)為這個(gè)是“早上”的“早”丽惶,其實(shí)呢,并不是爬立〖鼗#「お早う」其實(shí)是由「お早く…ですね」中的「お早く」演變而來(lái)的。所以侠驯,這個(gè)問(wèn)候原本其實(shí)差不多是“喲抡秆,您來(lái)的這么早!”吟策,““喲儒士,這么早就上工了!”之類(lèi)的意思檩坚。
這個(gè)詞對(duì)比較親近的人或在比較輕松的場(chǎng)合下可以使用着撩,對(duì)年齡,地位高于自己的人匾委,或者在比較鄭重的場(chǎng)合下要說(shuō):「お早うございます」拖叙。
じゃあ、また
用于與比較親近的人道別時(shí)赂乐,表示”回頭見(jiàn)“薯鳍,”再見(jiàn)“的意思。
這句話里挨措,「また」其實(shí)是「また會(huì)いましょう」的省略挖滤。
所以崩溪,從上面這幾個(gè)基本問(wèn)候語(yǔ),就可以看出日本人說(shuō)話真是能省就省罢端伞伶唯!這還不算什么,在現(xiàn)在日本人中惧盹,還有一種不被承認(rèn)是正確的打招呼方式:「おっす」抵怎。它主要是在關(guān)系很好的男人之間使用,不區(qū)分早岭参、中反惕、晚。因?yàn)閾?jù)說(shuō)它就是「おはようございます演侯∽巳荆」的縮寫(xiě),把整個(gè)一句話的中間部分省略成一個(gè)促音了秒际,這種省略方式真是讓人“不明覺(jué)厲”靶汀!
好吧娄徊,我承認(rèn)上面的很多內(nèi)容是我自己瞎編的闽颇,今天編不下去了,所以就先到這里吧寄锐。
如果大家有什么問(wèn)題兵多,歡迎在評(píng)論里留言,如果你喜歡這篇文章橄仆,可以點(diǎn)一下下面的喜歡剩膘。如果大家覺(jué)得這個(gè)《現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣(mài)學(xué)日語(yǔ)》專(zhuān)題對(duì)你有所幫助,歡迎關(guān)注盆顾。雖然有沒(méi)有你們的鼓勵(lì)我都會(huì)堅(jiān)持寫(xiě)下去怠褐,但是看到你們的鼓勵(lì),我還是會(huì)很開(kāi)心的喲您宪。
上一篇:11. 語(yǔ)氣助詞「ね」
下一篇:13. 日語(yǔ)的數(shù)字