? 先秦
關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲媚污。
窈窕淑女舀瓢,君子好逑。
參差荇菜耗美,左右流之京髓。
窈窕淑女,寤寐求之商架。
求之不得堰怨,寤寐思服。
悠哉悠哉蛇摸,輾轉(zhuǎn)反側(cè)备图。
參差荇菜,左右采之赶袄。
窈窕淑女揽涮,琴瑟友之。
參差荇菜饿肺,左右芼之绞吁。
窈窕淑女,鐘鼓樂之唬格。
注釋
選自《經(jīng)家破,周南》」焊冢《詩經(jīng)》是我國最早的一部詩歌總集汰聋,收周代詩歌305篇。周南喊积,周代地域名稱烹困,繁殖洛陽以南到漢江流域一帶。關(guān)雎乾吻,篇名髓梅,取第一句“關(guān)關(guān)雎鳩”中的兩個(gè)字。
關(guān)關(guān):雌雄二雞相互應(yīng)和的叫聲绎签。 ?雎鳩:一種水鳥枯饿,即王雎。
洲:水中陸地诡必。
窈窕:美好文靜的樣子奢方。淑女:賢良美好的女子。窈,深邃蟋字。喻女子心靈美稿蹲; 窕,幽美鹊奖。喻女子儀表美苛聘。
參差:長(zhǎng)短不齊。荇菜:水生植物忠聚。圓葉細(xì)莖设哗,根生水底,葉浮在水面咒林,可供食用熬拒。
流:求取。之:指荇菜垫竞。左右流之:時(shí)而向左澎粟、時(shí)而向右地求取荇菜。這里是以勉力求取荇菜欢瞪,隱喻“君子”努力追求“淑女”活烙。
寤寐:醒和睡。指日夜遣鼓。寤啸盏,醒覺。寐骑祟,入睡回懦。又,馬瑞辰《毛詩傳箋注通釋》說:“寤寐次企,猶夢(mèng)寐”怯晕。
思服:思念。服缸棵,想舟茶。《毛傳》:“服堵第,思之也”吧凉。
猶:感思。見《爾雅*釋詁》郭璞注踏志。哉阀捅,語詞。悠哉悠哉:猶言“想念呀狰贯,想念呀”也搓。
輾轉(zhuǎn)反側(cè):翻覆不能入眠赏廓。輾涵紊,古字做展傍妒。展轉(zhuǎn),及反側(cè)摸柄。反側(cè)颤练,猶翻覆。
琴驱负、瑟:皆弦樂器嗦玖。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦跃脊。友宇挫,此處有親近之意。這句說酪术,用琴瑟來親近“淑女”器瘪。
芼:擇取,挑選绘雁。
鐘鼓樂之:用鐘奏樂來是她快樂橡疼。樂,使......快樂庐舟。
翻譯
關(guān)關(guān)鳴春雎鳩鳥欣除,在那河中小洲島。姑娘文靜又秀麗挪略,君子求她結(jié)情侶历帚。
長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右采呀采杠娱。文靜秀麗好姑娘挽牢,朝朝暮暮把它想。
追求沒能如心愿墨辛,日夜渴慕思如潮卓研。相憶綿綿恨重重,翻來覆去難成眠睹簇。
長(zhǎng)短不齊青荇菜奏赘,姑娘左右采呀采。文靜秀麗好姑娘太惠,琴瑟傳情兩相愛磨淌。
長(zhǎng)短不齊青荇菜,姑娘左右把它撿凿渊。文靜秀麗好姑娘梁只,鐘鼓齊鳴換笑顏缚柳。
賞析
《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《經(jīng)》第一篇搪锣。古人把它冠于三百零五篇之首秋忙,說明對(duì)他評(píng)價(jià)很高」怪郏《史記*外戚世家》曾經(jīng)記述說:“《易》基乾坤灰追,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘講......夫婦之際狗超,人道之大倫也弹澎。”又《漢書*匡衡傳》記載匡衡疏云:“匹配之際努咐,民生之始苦蒿,萬福之原∩裕婚姻之禮正佩迟,然后品物遂而天命全∶馕福孔子論《詩》音五,一般都是以《關(guān)雎》為始.....此綱紀(jì)之首,王教之端也”羔沙。他們的著眼點(diǎn)是迂腐的躺涝,但對(duì)詩的本義的概括卻基本正確。問題在于它所表現(xiàn)的是什么樣的婚姻扼雏。這關(guān)系到我們對(duì)《風(fēng)》的理解坚嗜。朱熹《詩集傳》“序”說:“凡詩之所謂風(fēng)者,多處于里巷歌謠之作诗充,所謂男女相與詠歌苍蔬,各言其情者也”。又鄭樵《通志*樂略*正聲序論》說:“《詩》在于聲蝴蜓,不在于義碟绑,猶今都邑有新聲,巷陌竟歌之茎匠,豈為其辭義之美哉格仲?置為其聲新耳”。朱熹是從詩義方面論述的诵冒,鄭樵則從聲調(diào)方面進(jìn)行解釋凯肋。我們把二者結(jié)合起來,可以認(rèn)為《風(fēng)》是一種用地方聲調(diào)歌唱的表達(dá)男女愛情的歌謠汽馋。盡管朱熹對(duì)《關(guān)雎》主題的解釋并不如此侮东,但從《關(guān)雎》的具體表現(xiàn)看圈盔,它確是男女言情之作,是寫一個(gè)男子對(duì)女子愛情的追求悄雅。其聲驱敲、情、文煤伟、義俱佳癌佩,足以為《風(fēng)》之始木缝,三百篇之冠便锨。孔子說:“《關(guān)雎》樂而不淫我碟,哀而不傷”放案。(《論語*八佾》)此后,人們?cè)u(píng)《關(guān)雎》矫俺,皆“折中于夫子”(《史記孔子世家》)吱殉。但《關(guān)雎》究竟如何呢?
這首詩原是三章:一章四句厘托,二章八句友雳,三章八句。鄭玄從文義上將后二章有個(gè)分為兩章铅匹,共五章押赊,每章四句。現(xiàn)在用鄭玄的分法包斑。第一章雎鳩和鳴于河之洲上流礁,其興淑女配偶不亂,是君子的好匹配罗丰。這一章的佳處神帅,在于舒緩平正之音,并以音調(diào)領(lǐng)起全篇萌抵,形成全詩的基調(diào)找御。以“窈窕淑女,君子好逑”統(tǒng)攝全詩绍填。第二章的“參差荇菜”承“關(guān)關(guān)雎鳩”而來瀑罗,也是以洲上生長(zhǎng)之物即景生情菩浙。“流”,《毛傳》訓(xùn)為“求”这溅,不確。因?yàn)橄挛摹板幻虑笾币延小扒蟆弊制痰校颂幉划?dāng)再有“求”義“氖纾“求”字是全篇的中心,整首詩都在表現(xiàn)男子對(duì)女子的追求過程插佛,即從深切的思慕到現(xiàn)實(shí)結(jié)婚的愿望杠巡。第三章抒發(fā)求之而不得的憂思。這是一篇的關(guān)鍵雇寇,最能體現(xiàn)全詩精神氢拥。姚際恒《詩經(jīng)通論》評(píng)云:“前后四章,章四句锨侯,辭義悉協(xié)嫩海。今加此四句與‘寤寐求之’之下,‘有之’囚痴、‘樂之’二章之上叁怪,承上遞下,通篇精神全在此處深滚。蓋必著此四句奕谭,方使下‘友’、‘樂’二義快足滿意痴荐。若無此血柳,則上之云‘求’,下之云‘友’生兆、‘樂’难捌,氣勢(shì)弱而不振矣。此古人文章爭(zhēng)扼要法皂贩,其調(diào)亦迫促栖榨,與前后平緩之音別”。姚氏對(duì)本章在全詩中的重要性分析最為精當(dāng)明刷。應(yīng)當(dāng)補(bǔ)充者婴栽,此章不但以繁弦促管振文氣,而且寫出了生動(dòng)逼真的形象辈末,既王士禎《漁洋詩話》所謂“《詩》三百篇如畫工之肖物”愚争。林義光《詩經(jīng)通釋》說:“寐始覺而輾轉(zhuǎn)反側(cè),則身猶在床”挤聘。這種思念情人的心思的描寫轰枝,可謂“哀而不傷”者也。第四组去、五章寫求而得之的喜悅鞍陨。“琴瑟友之”从隆、“鐘鼓樂之”诚撵,都是既得之后的情景缭裆。曰“友”,曰“樂”寿烟,用字自有輕重澈驼,深淺不同。極寫快興滿意而又不涉于侈靡筛武,所謂“樂而不淫”缝其。通篇詩是寫一個(gè)男子對(duì)女子的思念和追求過程,寫求而不得的焦慮和求而得之的喜悅徘六。