原文:有子曰:“其為人也孝弟凯沪,而好犯上者第焰,鮮矣;不好犯上妨马,而好作亂者挺举,未之有也杀赢。君子務(wù)本,本立而道生湘纵。孝弟也者脂崔,其為仁之本與∥嗯纾”
譯文:有子說:“做人(應(yīng)該)孝順父母砌左,尊敬兄長,而喜好冒犯長輩和上級的人铺敌,是很少見的汇歹;不喜好冒犯長輩和上級,而喜好造反作亂的人偿凭,是沒有的产弹。君子要致力于根本,根本確立了弯囊,治國痰哨、做人的原則也就產(chǎn)生了。所謂孝順父母常挚,尊敬兄長作谭,這就是“仁”的根本吧⊙僬保”
感悟:個人認(rèn)為這句話的前半部分很好折欠,我們做人就應(yīng)該孝順父母,尊敬長輩吼过,但在當(dāng)時的社會中锐秦,周天子實行嫡長子繼承制,其余庶子則分封為諸侯盗忱,諸侯以下也是如此酱床。整個社會從天子、諸侯到大夫這樣一種政治結(jié)構(gòu)構(gòu)成趟佃。君子致力于自己的事情扇谣,從而不去考慮其他的事,這似乎是讓民眾不要反抗闲昭。但人生如果只專注于自己的義務(wù)罐寨,是不是有點太過于無趣與悲哀了呢?