說到蚯蚓汁尺,我們再熟悉不過了。鄉(xiāng)間地頭只要翻開泥土就有它多律,釣魚做魚餌的也常是它痴突。它對我們來說就是沒有脊椎、缺少牙齒狼荞、又聾又盲辽装、僅有兩三英寸的蠕蟲,作用頂多是松松土壤而已粘秆,除此之外我們大部分人不會去做更多的了解了如迟。但此書作者艾米?斯圖爾特,卻用此書反問了我們一句:你真的熟悉蚯蚓嗎攻走?為了解答這個問題殷勘,她接觸了數(shù)十位生物學家、植物學家和分類學家昔搂,又去翻閱了不少研究文獻和教科書玲销,最終的成果就是這本通俗易懂的《了不起的地下工作者》。這個書名摘符,很好地概括作者探索了一番蚯蚓的地下王國之后得出來的結(jié)論贤斜。看完此書逛裤,對于蚯蚓這個我們既熟悉又陌生的生物瘩绒,真是敬佩有加。
1881年带族,已經(jīng)出版了《物種起源》的查爾斯?達爾文已經(jīng)名聞天下了锁荔,在他的晚年時光,他把他的目光投向了毫不起眼的蚯蚓蝙砌,他在《腐殖土的形成和蚯蚓的作用》一書中寫到:“我們很難找到其他的生靈像它們一樣阳堕,雖看似卑微跋理,卻在世界歷史的進程中起到了如此重要的作用√褡埽”這本書以其流暢的文筆和出人意料的結(jié)論前普,吸引了不少大眾讀者的目光。本書記錄了達爾文研究蚯蚓的方法壹堰,比如他收集了一把松針拭卿,并把它們?nèi)鲈诙纯诟浇瑏碛^察蚯蚓將會如何處理它們贱纠。他并沒有停滯于蚯蚓對松針的反應(yīng)记劈。受著好奇心的驅(qū)使,達爾文剪出了很多不規(guī)則的三角形紙片并巍,并和它們和松針一樣目木,撒在蚓穴附近。待蚯蚓有所行動后懊渡,他對三角形紙片到底是被蚯蚓銜住頂角刽射、斜邊還是底邊進行拖曳的數(shù)據(jù)進行了統(tǒng)計。他試圖通過這個實驗證明蚯蚓的智力水平剃执。這個書中還詳細了記錄了達爾文其他很有意思的實驗誓禁。他的實驗結(jié)果顯示出土壤的形成與蚯蚓的長期轉(zhuǎn)化是分不開的——他發(fā)現(xiàn)了蚯蚓的巨大成就。
從達爾文開始肾档,到后來越來越多的科學家們對蚯蚓種類進行了細致的研究摹恰,結(jié)果發(fā)現(xiàn)蚯蚓的存在能顯著地提升土壤的質(zhì)量。一個體重不足30克的生物怒见,身體結(jié)構(gòu)已經(jīng)高度適應(yīng)了地下的生活俗慈。視力自然是用不上的;它需要的僅僅是基本的感光能力遣耍。肺部在狹小地下隧道里也是派不上用場的闺阱;它的表皮可以氣體交換,而細長的身體則是土壤顆粒的極佳載體舵变,并融合了搬運和轉(zhuǎn)化土壤的能力酣溃。它的活動改變了土壤中各組分的比例,提升了土壤吸水與保水的能力纪隙,并同時豐富了土壤中的營養(yǎng)和微生物群落的多樣性赊豌。可以說绵咱,蚯蚓的活動讓土壤更加適合農(nóng)業(yè)種植碘饼。它們與人類共同協(xié)作,從大地上攫取賴以謀生的資源。
達爾文當初在構(gòu)思演化論時遇到了一個難題:為何在分離的大陸板塊上存在相似的物種派昧。那時候大陸漂移學說