? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 兔罝
肅肅兔罝,椓之丁丁元践。赳赳武夫韭脊,公侯干城。
肅肅兔罝单旁,施于中逵沪羔。赳赳武夫,公侯好仇象浑。
肅肅兔罝蔫饰,施于中林。赳赳武夫愉豺,公侯腹心篓吁。
此詩看字面意思是通過對(duì)捕捉野兔的工具的描寫來歌頌公侯所器重的保家衛(wèi)國(guó)、英勇善戰(zhàn)的心腹武士蚪拦≌燃簦“工具”對(duì)“武夫”,“兔子”對(duì)“敵人”驰贷。那么你有沒有想過盛嘿,用可愛小巧的兔子來引出七尺之軀的勇士是不是有點(diǎn)“小巫見大巫”相形見絀了呢?原來在古代“於菟”(wū tú)為虎的別稱括袒。如果把“兔置”理解成捕捉猛虎或野獸的工具次兆,會(huì)不會(huì)就與頂天立地奮勇爭(zhēng)先的武夫更貼切了呢?當(dāng)然這種覺得兔子與勇士相差甚遠(yuǎn)的看法只是我們這一代人的思維方式箱熬,甚至僅是我個(gè)人觀點(diǎn)类垦,畢竟我們與古代隔著幾千年無法跨越的時(shí)光之河,而我們的思維圖譜也有著無法完全重合的輪廓城须。也許在那個(gè)久遠(yuǎn)悠長(zhǎng)的朝代,兔置與武夫有著讓人“一點(diǎn)就通”或是存在“千絲萬縷”的聯(lián)系米苹,使人們閱讀這首“兔置”時(shí)糕伐,自然而然地想象野兔之絕路并感嘆武夫之風(fēng)騷,而后點(diǎn)頭翹指來表達(dá)自己對(duì)此詩的認(rèn)同與稱贊蘸嘶。
有資料記載良瞧,先秦時(shí)代陪汽,狩獵本是習(xí)練行軍布陣指揮作戰(zhàn)的武事之一,武士平時(shí)的狩獵不僅為獲得獵物褥蚯,往往還有軍事訓(xùn)練的作用挚冤。這也就解釋了這首詩也成自于當(dāng)時(shí)的社會(huì)文化及歷史背景。也許“兔置”既不是指僅為捕捉野兔的工具赞庶,也不是指用來捕捉老虎猛獸的巨網(wǎng)训挡,而是指狩獵這件事或是用狩獵來訓(xùn)練武夫的一種軍事演習(xí)。
捕獵的工具和巨網(wǎng)安置得嚴(yán)緊又結(jié)實(shí)歧强,布置打樁的聲音聲聲都充滿勢(shì)在必得的氣勢(shì)澜薄。武士英勇無畏,已做好了迎接敵人的準(zhǔn)備摊册。
狩獵的設(shè)施就安置在交叉路口肤京。每一位頑強(qiáng)的武士都是公侯們最想獲得的助手,他們彼此守護(hù)茅特,配合默契正等待著野獸們前來上勾忘分。
將捕獵的工具安置在森林深處。威武霸氣的武士臨危不懼白修,成為了公侯心目中最完美的心腹妒峦!
對(duì)于這首“兔置”你還有不一樣的理解嗎?