【翻譯專題比賽】日語試譯-汪國真《嫁給幸咐。》

圖片來自網(wǎng)絡(luò)

原文:汪國真

《嫁給幸傅榧溃》

有一個未來的目標

總能讓我們歡欣鼓舞

就像飛向火光的飛蛾

甘愿做烈焰的俘虜

擺動著的是你不停的腳步

飛旋著的是你美麗的流蘇

在一往情深的日子里

誰能說得清

什么是甜

什么是苦

只知道 確定了就義無反顧

要輸就輸給追求

要嫁就嫁給幸福


日語試譯:

譯者:有兔煢煢

《幸せに嫁ぐ》

未來の目標を持っていることは

いつも私たちを奮い立たせる

火の明かりに飛んできた夏の蟲みたいに

烈火の俘虜に甘んじる

動ていたのは君の止まらない足だった

飛び回っていたのは君の美しいふさだった

そのいちずに君を愛していた日々に

甘いものは何か

苦いものは何か

誰でも言えなかった

ただ分かったのは決まったら絶対振り返らないことだ

負けるなら追求だけに負ける

嫁ぐなら幸せだけに嫁ぐ

我的水平有限呢蔫,請大家多多指教。歡迎提意見和建議鹏氧,謝謝~

另附上之前翻譯的另一篇文章渤涌,也請大家不吝賜教:

「翻譯專題 | 比賽」- 日語試譯 - 戴望舒《煩憂》

注:

“本譯文僅供個人研習、欣賞語言之用把还,謝絕任何轉(zhuǎn)載及用于任何商業(yè)用途实蓬。本譯文所涉法律后果均由本人承擔茸俭。本人同意簡書平臺在接獲有關(guān)著作權(quán)人的通知后,刪除文章安皱〉鼢蓿”

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市酌伊,隨后出現(xiàn)的幾起案子腾窝,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖居砖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 217,185評論 6 503
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件虹脯,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡奏候,警方通過查閱死者的電腦和手機循集,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,652評論 3 393
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來蔗草,“玉大人暇榴,你說我怎么就攤上這事〗妒溃” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,524評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵婆硬,是天一觀的道長狠轻。 經(jīng)常有香客問我,道長彬犯,這世上最難降的妖魔是什么向楼? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,339評論 1 293
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮谐区,結(jié)果婚禮上湖蜕,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己宋列,他們只是感情好昭抒,可當我...
    茶點故事閱讀 67,387評論 6 391
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著炼杖,像睡著了一般灭返。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上坤邪,一...
    開封第一講書人閱讀 51,287評論 1 301
  • 那天熙含,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼艇纺。 笑死怎静,一個胖子當著我的面吹牛邮弹,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播蚓聘,決...
    沈念sama閱讀 40,130評論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼腌乡,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了或粮?” 一聲冷哼從身側(cè)響起导饲,我...
    開封第一講書人閱讀 38,985評論 0 275
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎氯材,沒想到半個月后渣锦,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,420評論 1 313
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡氢哮,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,617評論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年袋毙,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片冗尤。...
    茶點故事閱讀 39,779評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡听盖,死狀恐怖,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出裂七,到底是詐尸還是另有隱情皆看,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,477評論 5 345
  • 正文 年R本政府宣布背零,位于F島的核電站腰吟,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏徙瓶。R本人自食惡果不足惜毛雇,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,088評論 3 328
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望侦镇。 院中可真熱鬧灵疮,春花似錦、人聲如沸壳繁。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,716評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽闹炉。三九已至伍派,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間剩胁,已是汗流浹背诉植。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,857評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留昵观,地道東北人晾腔。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,876評論 2 370
  • 正文 我出身青樓舌稀,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親灼擂。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子壁查,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 44,700評論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,257評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが剔应、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,925評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど睡腿、同じように地上を照らす。けれど峻贮、両者は決してまみえることはない席怪。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,250評論 0 7
  • 過完春節(jié)回來上班了。晚上睡覺纤控,奶奶又搶我兒子跟她睡了挂捻!我自己抱過來哄睡的時,不想兒子老是跟爺爺奶奶睡船万。三點多又醒了...
    81ff07f19d08閱讀 315評論 0 0