【二三】
問:“靜時亦覺意思好粗悯,才遇事便不同。如何?”
先生曰:“是徒知靜養(yǎng)样傍,而不用克己工夫也行您。如此剪廉,臨事便要傾倒娃循。人須在事上磨斗蒋,方立得住,方能'靜亦定泉沾,動亦定’"⌒昭福”
【譯文】
陸澄問:“靜守時感覺不錯俊马,但遇到事情就感覺不同。為何會如此?”
先生說:“這是因為你只知道在靜守中存養(yǎng)柴我,卻不去努力下克制私欲的功夫。這樣一來艘儒,遇到事情就會動搖。人必須在事情上磨煉自己觉增,這樣才能站得穩(wěn)翻斟,達到'無論靜守還是做事逾礁,都能夠保持內(nèi)心的安定’的境界杨赤〗赝簦”