《未來へ》
作詞:玉城千春
作曲:玉城千春
歌手:Kiroro
ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 【來看看你的腳下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)【這就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を見(み)てごらん【來看看你的前方】
あれがあなたの未來(みらい) 【那就是你的未來】
母(はは)がくれたたくさんの優(yōu)(やさ)しさ 【母親帶給了我那么多的溫暖】
愛(あい)を抱(いだ)いて歩(あゆ)めと繰(く)り返(かえ)した 【她告訴我要懷抱著愛前進(jìn) 】
あの時(shí)(とき)はまだ幼(おさな)くて 意味(いみ)など知(し)らない 【那時(shí)我還年幼 不明白其中的意義】
そんな私(わたし)の手(て)を握(にぎ)り 【她拉著那樣的我的手】
一緒(いっしう)に歩(あゆ)んできた 【一起走了過來】
夢(mèng)(ゆめ)はいつも空高(そらたか)くあるから 【夢(mèng)想似乎總是在天空的遠(yuǎn)方】
屆(とど)かなくて怖(こわ)いね だけど追(お)い続(つづ)けるの 【很害怕我達(dá)不到 但我一直不停的追逐著 】
自分(じぷん))の物語(すとおり)だからこそ諦(あきら)めたくない【因?yàn)槭亲约旱墓适?所以不想放棄 】
不安(ぶあん)になると手(て)を握(にぎ)り 【不安的時(shí)候她就握住了我的手】
一緒(いっしう)に歩(あゆ)んできた 【一起走了過來】
その優(yōu)(やさ)しさを 時(shí)(とき)には嫌(いや)がり 【那種溫柔親切 有時(shí)也會(huì)讓我討厭】
離(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず 【(遺憾)對(duì)已離去的母親沒能坦誠】
ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 【來看看你的腳下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち) 【這就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 【來看看你的前方】
あれがあなたの未來(みらい) 【那就是你的未來】
その優(yōu)(やさ)しさを時(shí)(とき)には嫌(いや)がり 【那種溫柔親切 有時(shí)也會(huì)讓我討厭 】
離(はな)れた母(はは)へ素直(すなお)になれず 【(遺憾)對(duì)已離去的母親沒能坦誠】
ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん【來看看你的腳下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち)【這就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を見(み)てごらん【來看看你的前方】
あれがあなたの未來(みらい)【那就是你的未來】
ほら 足元(あしもと)を見(み)てごらん 【來看看你的腳下】
これがあなたの歩(あゆ)む道(みち) 【這就是你要走的路】
ほら 前(まえ)を見(み)てごらん 【來看看你的前方】
あれがあなたの未來(みらい) 【那就是你的未來】
未來(みらい)へ向(む)かって 【朝向未來】
ゆっくりと歩(ある)いて行(ゆ)こう 【慢慢地走去】