日語中一個假名占一拍懈万,將假名的發(fā)音時間延長一倍即形成長音查牌。
在書寫上蚜点,用片假名書寫的單詞和用平假名書寫的單詞的長音表示方式是有區(qū)別的。
片假名單詞中的長音
片假名單詞中先誉,長音用“ー”表示湿刽。比如「セーター、ノート褐耳、サービス」等等诈闺。
平假名單詞中的長音
平假名單詞中不同段的假名后面加不同的假名表示長音,如下表:
段 | 用來表示長音的假名 |
---|---|
あ段 | あ |
い段 | い |
う段 | う |
え段 | い铃芦、え |
お段 | う雅镊、お |
羅馬音的長音符號不重要,這里忽略刃滓。只要記住打字的時候片假名的長音符號“ー”用減號鍵輸入仁烹,平假名的就按照對應假名讀音的羅馬音輸入就行了。
特殊情況
上面的規(guī)則聽上去很簡單咧虎,很容易掌握是吧卓缰。但是有時候,你可能會發(fā)現(xiàn),有些明明是平假名單詞征唬,但是里面卻有片假名中才有的長音符號“ー”捌显。在《綜合日語》課本上就有許多這種情況,比如:
- 52頁數(shù)字的連續(xù)那一節(jié)总寒,其中:にー扶歪、しー、ごー偿乖。
- 77頁“高橋”最后喊“鈴木”的時候是:「鈴木さーん击罪!」哲嘲。
- 95頁“黃?劉?孫”最后的感嘆「あー贪薪!」。
- 174頁新出單詞表中「王府井」的假名寫的是「わんふーちん」眠副。
- 210頁對話中“高橋”對“鈴木”的高超技術表示贊嘆時說的「すごーい」画切,還有后面表示不太明白時說的「えーっと」。
- 264頁“高橋?趙”大聲道「えー囱怕?霍弹!」。
- 279頁最后“王”掛了電話之后「やったー娃弓!」典格。
- 307頁最后“王”說「えー?」鈴木說「うーん」台丛。
第一冊課本翻下來耍缴,就發(fā)現(xiàn)了這么多的例外。我們總不能說這些都是錯的吧挽霉。開始的時候防嗡,我確實也質(zhì)疑過這些寫法的正確性,還咨詢里《綜合日語》的主編老師侠坎,老師的回答是沒有錯誤蚁趁,這些都是正確的寫法,但是并沒有給出解釋实胸,只是說這種情況不多他嫡,見一個記住一個就可以了。
不過我的性格天生是愛刨根問底庐完,在找不到切實的文獻解釋的情況下钢属,我也想要自己總結(jié)一下,至于對不對假褪,就由各位看官來評判了署咽。
首先,如果一個平假名的單詞本身不包含長音,但是發(fā)音時卻需要延長一拍宁否,或者說表示發(fā)音時延長了一拍窒升,那么這時候,用長音符號“ー”來表示長音慕匠。比如上面的這幾個數(shù)字「にー饱须、しー、ごー」和「鈴木さーん台谊!」的「さーん」蓉媳、「すごーい」等就屬于這種情況。因為如果要用平假名單詞長音表示方式來添加長音的話锅铅,這個詞就變樣子了酪呻,甚至會變成另外意思的單詞。所以要表示這種詞的長音盐须,只能用這種方式玩荠。
其次,用來表示語氣的詞贼邓,比如「あー」「えー」本質(zhì)上跟「ああ」「ええ」沒有什么區(qū)別阶冈,你會發(fā)現(xiàn)同一篇課文中就有這兩種寫法混用的情況。那為什么非要用兩種不同的形式呢塑径。據(jù)我猜測女坑,可能用「あー」「えー」寫出來的詞,要表達的的情緒可能更激動更大聲更夸張一點吧统舀。
最后匆骗,本來通常應該用片假名書寫的外來詞,比如「わんふーちん」绑咱,如果其中含有長音符號绰筛,當把它們寫作平假名形式時,長音符號保持不變描融,而不是按照平假名長音規(guī)則把長音符號改成對應的平假名铝噩。
最后這種情況還存在相反的情況,即如果一個平假名的單詞窿克,其中包含了長音骏庸,當因為某些原因(比如表示強調(diào),或者作為標題)把它寫作片假名形式時年叮,用來表示長音的假名不需要改寫成片假名的長音符號“ー”具被,直接把原來的平假名直接轉(zhuǎn)換成片假名即可,比如:
長音的來源
片假名單詞的長音很簡單只损,因為片假名單詞一般都是表示書寫外來詞的一姿,所以片假名中的長音符號表示的就是外來詞中需要拖長的讀音七咧。
但是平假名長音的來源就有些復雜了。它有兩種來源叮叹,一種跟片假名單詞中的長音來源類似艾栋,就是用來表示本來發(fā)音就是拖長的,所以蛉顽,把這個音寫成假名時蝗砾,用代表長音的假名來表示。另一種是携冤,本來發(fā)音并不是長音悼粮,而是兩個不同的假名分別發(fā)音,但由于這兩個假名在發(fā)音上比較相似曾棕,在進行連讀時扣猫,就自然演變成了長音。這兩種來源的不同睁蕾,造成了長音假名的表示方式出現(xiàn)了區(qū)別苞笨。
お段為何有お和う兩種長音表示
先來看個例子,比如:おおきい(大きい)子眶,意思是大的⌒蚵可這個詞古時候是寫作おほきい的臭杰,但隨著日語的演化,ほ在非詞首位置的發(fā)音變成了お(之前講は谚中、へ發(fā)音時也提過渴杆,講濁音的那一節(jié)也提過),為了讓發(fā)音和書寫統(tǒng)一起來宪塔,后來“は行”假名在非詞首位置時都替換成了「わ磁奖、い、う某筐、え比搭、お」,所以南誊,現(xiàn)在很少見到有日語單詞中間出現(xiàn)は行假名了身诺,但是并不是說完全不存在了匀们,比如「絵本(えほん)」這個詞中就有ほ這個音拇勃,我猜測這可能是個比較新的詞吧。經(jīng)過這個變化之后颤陶,おほきい就成了おおきい了幔托,兩個お連讀的話穴亏,發(fā)音自然就變成了長音。所以,“お段”后面加お得到的長音嗓化,是來自上面提到的第二種來源的锅劝。
其它“あ段”加あ,“い段”加い蟆湖,“う段”加う故爵,“え段”加え的長音表達方式則全部來自上面所提到的第一種來源。那為了表示“お段”兩種長音來源的區(qū)別隅津,就規(guī)定第一種來源的“お段”長音用う來表示诬垂。所以就有了“お段”長音的兩種表示方法。
え段為何有え和い兩種長音表示
上面一段已經(jīng)提到伦仍,“え段”加え表示長音就是表示第一種來源结窘,那么“え段”后面跟い,發(fā)生連讀時變成長音充蓝,就屬于第二種來源了隧枫。
而事實上,え段后面加い得到的長音谓苟,在日本人說日語的時候也經(jīng)常感覺它們是讀成兩個音的官脓,比如きれい(綺麗),本來れい應該作為一個長音來讀涝焙,但是有不少日本人發(fā)音的時候卑笨,是讀成き?れ?い,い被當成單獨的音來讀了仑撞。
長音的辨識
雖然上面的長音規(guī)則看上去很簡單赤兴,但并不是所有看上去符合上面平假名長音組合的音都是長音。比如動詞的詞尾う隧哮,即使跟前面假名組合之后符合長音規(guī)則桶良,也不是長音。但是形容詞的詞尾い沮翔,如果跟前面的假名組合之后符合長音規(guī)則陨帆,就會被算作長音。
另外鉴竭,對于音讀的漢字詞來說歧譬,長音的發(fā)音是有一定規(guī)律可循的,一般來說搏存,如果字所對應的漢語發(fā)音的韻母部分是復韻母(ao瑰步、iao等)或者是后鼻音復韻母(ang、eng璧眠、ing缩焦、ong)則對應的漢字的日文發(fā)音的最后為長音读虏。如果是前鼻音復韻母(an、en袁滥、in盖桥、un、iun)則對應的漢字的日文發(fā)音最后為撥音题翻。比如:
漢字詞 | 拼音 | 假名 |
---|---|---|
先生 | xian sheng | せんせい |
無料 | wu liao | むりょう |
東京 | dong jing | とうきょう |
研究 | yan jiu | けんきゅう |
課程 | ke cheng | かてい |
當然揩徊,這只是說大部分情況符合上面的規(guī)律,例外也是有的嵌赠。比如:
漢字詞 | 拼音 | 假名 |
---|---|---|
教授 | jiao shou | きょうじゅ |
景色 | jing se | けしき |
這些詞不規(guī)律的元音涉及到古漢語的讀音變化塑荒,就單獨記憶吧。
如果大家有什么問題姜挺,歡迎在評論里留言齿税,如果你喜歡這篇文章,可以點一下下面的喜歡炊豪。如果大家覺得這個《現(xiàn)學現(xiàn)賣學日語》專題對你有所幫助凌箕,歡迎關注。雖然有沒有你們的鼓勵我都會堅持寫下去词渤,但是看到你們的鼓勵牵舱,我還是會很開心的喲。
上一篇:4. 日語五十音圖(撥音)
下一篇:6. 日語五十音圖(促音)