行行重行行衣撬,與君生別離具练。 相去萬余里甜无,各在天一涯。 道路阻且長占键,會面安可知元潘。 胡馬依北風(fēng)君仆,越鳥巢南枝。 相去日已遠钥庇,衣帶日已緩咖摹。 浮云蔽白日,游子不顧反吐句。 思君令人老店读,歲月忽已晚。 棄捐勿復(fù)道文虏,努力加餐飯殖演。
幾年前覺得枯燥的《古詩十九首》,現(xiàn)在讀來卻感覺滿是自然之意丸相,很得胃口朋鞍。
《行行重行行》最經(jīng)典的還是最后一句“棄捐勿復(fù)道妥箕,努力加餐飯”畦幢。
對于”棄捐“意思的理解缆蝉,決定了本詩的主人公究竟是一名思婦,還是一名棄婦黍瞧。
一說本詩的主人公為一名棄婦原杂。棄捐有女子被拋棄的解釋印颤,結(jié)合前文”浮云蔽白日,游子不顧返“的表述穿肄,大概可以想象出一名丈夫遠行被其他人所惑進而被拋棄的婦女年局。故末句的大意為,你拋棄我的事情我就不說了咸产,請你保重身體好好吃飯矢否。更加體現(xiàn)了當(dāng)時推崇的女子溫潤敦厚的品性。
另外脑溢,誰說思婦就不能偶爾懷疑一下遠在他鄉(xiāng)的愛人的僵朗?愛情的有趣和特別之處,就在于對于潛在第三者的警惕與情人眼里出西施的自得吧屑彻。
作為新時代的年輕女性验庙,我的年齡、性別以及社會背景酱酬,都使我更傾向于另一種解釋,即本詩的主人公是一名思婦膳沽。棄捐雖然是拋棄的意思汗菜,但拋棄的并不是別的,而是相思之苦和想要傳達給對方的千言萬語挑社。換一種表達陨界,大概即千言萬語盡在一言中。
努力加餐飯的對象是誰痛阻,是另一個我覺得溫暖的點菌瘪。按照我的理解,這既是思婦對遠在他鄉(xiāng)的愛人的囑托,也是思婦對自己的鼓勵俏扩∶庸ぃ縱被迫相隔山海,也要各自照顧好自己录淡。
私以為捌木,詩的生命綿延于今,是一種情緒的傳遞嫉戚,而不管這種情緒在傳遞的過程中是否存在誤解刨裆。
我傾向于理解這是一名寬慰自己的思婦”蛱矗或許帆啃,也是身為異地戀的我,下意識的體會吧窍帝。
后來溝通的時候努潘,突然意識到了,即便是思婦的基調(diào)盯桦,未嘗不能用“浮云蔽白日慈俯,游子不顧返”的解釋渤刃。愛情本就是說不出道理的排他情感拥峦,自戀且自卑,喜怒哀樂均大大增加了極值卖子,令人趨于激烈而非平和略号,沖動而非理智。各在一方且曠日持久時洋闽,誰能篤定說沒有小小懷疑過對方的陰暗心理呢玄柠?
反正,我是俗人诫舅。我愛多想并吃醋羽利。