Если б стала я снежинкой,
如果我變成了一片雪花
該有多好
к тебе могла бы полететь!
我就能夠飛到你的身邊
В твоем дыхании — растаять,
在你的呼吸中融化
в твоей ладони — умереть!
在你的手心里死去!
原創(chuàng)翻譯:蒙愛的城
俄文來源:俄羅斯網(wǎng)絡(luò),作者未知
譯文版權(quán)歸譯者所有玩裙,僅供研習(xí)欣賞精偿,不得用于商業(yè)用途
Если б стала я снежинкой,
如果我變成了一片雪花
該有多好
к тебе могла бы полететь!
我就能夠飛到你的身邊
В твоем дыхании — растаять,
在你的呼吸中融化
в твоей ладони — умереть!
在你的手心里死去!
原創(chuàng)翻譯:蒙愛的城
俄文來源:俄羅斯網(wǎng)絡(luò),作者未知
譯文版權(quán)歸譯者所有玩裙,僅供研習(xí)欣賞精偿,不得用于商業(yè)用途