原文:今且有人于此扁誓,以隨侯之珠防泵,彈千仞之雀,世必笑之蝗敢。是何也捷泞?則其所用者重,而所要者輕也寿谴。(隨侯之珠是非常珍貴的寶珠锁右。)莊子《莊子·讓王》
譯文:有一個喜打鳥的人,卻用隨珠作彈丸讶泰,去射飛翔在千丈高空中的一只麻雀咏瑟。人們看了,都嘲笑他痪署。這是什么道理呢码泞?這是因為付出的代價太昂貴,而得到的東西太輕微狼犯。
寓意:做什么事余寥,都得講究得失輕重。為了沒什么價值的東西而丟掉十分寶貴的東西辜王,這是一種十分愚蠢的行為。
原文:今且有人于此扁誓,以隨侯之珠防泵,彈千仞之雀,世必笑之蝗敢。是何也捷泞?則其所用者重,而所要者輕也寿谴。(隨侯之珠是非常珍貴的寶珠锁右。)莊子《莊子·讓王》
譯文:有一個喜打鳥的人,卻用隨珠作彈丸讶泰,去射飛翔在千丈高空中的一只麻雀咏瑟。人們看了,都嘲笑他痪署。這是什么道理呢码泞?這是因為付出的代價太昂貴,而得到的東西太輕微狼犯。
寓意:做什么事余寥,都得講究得失輕重。為了沒什么價值的東西而丟掉十分寶貴的東西辜王,這是一種十分愚蠢的行為。