日本的貓文化十分有名,日本人也非常喜歡貓墅诡。在日本壳嚎,有貓咖啡館、貓神社和貓旅游業(yè),甚至還有一個貓火車站長烟馅、貓日(2月22日)和貓島说庭。為什么島國人民對貓這樣情有獨鐘?
在日本郑趁,貓與人同居于一個屋檐下刊驴,得到日本人各種細致的呵護和照顧,各種愛貓產(chǎn)品寡润、愛貓服務(wù)層出不窮捆憎,成為日本人生活中的重要成員。貓在日本人生活中的重要地位漸漸地融入到日本文化中梭纹,形成了獨特的貓文化躲惰,成為日本民族文化中的重要組成部分。探討貓文化是如何形成的变抽,以及貓文化在日本的文學础拨、語言中是如何體現(xiàn)出來的是本文的目的所在。
日本人的貓情節(jié)
所謂日本人的貓情節(jié),就是日本人對貓的獨特的情感瞬沦。雖然在世界范圍內(nèi)喜歡貓的大有人在,但是像日本民族那樣將喜歡之情表現(xiàn)在生活的方方面面的還為之甚少太伊。
而日本和貓的淵源,要從遙遠的平安時代說起逛钻。
唐貓
貓在日本已經(jīng)有1000多年的歷史了僚焦,故事從公元630年到838年說起,當時日本舉全國之力曙痘,一共派遣了16次遣唐使(也有20次等其他說法)芳悲。遣唐使在名義上是朝貢使,實際上是留學生边坤。遣唐使更是組團來唐名扛,人數(shù)最多可達六百余人,都是精挑細選出來的人才茧痒,目的就是學習唐朝的一切肮韧,從典章制度到工藝技術(shù)再到文學宗教,無所不學旺订。此外他們還從唐朝大量購買貨物弄企,文物書籍工藝品。日本的遣唐使以防止老鼠啃咬經(jīng)卷区拳,將貓帶回了日本拘领。
《廣辭苑》(日本最有名的辭典之一)中也有記載。
在貓傳到日本的初期,由于數(shù)量有限,而且身負保護經(jīng)書免受鼠類啃食的重責,所以在奈良時期,只有皇室才有飼養(yǎng)貓的權(quán)利樱调。也正因如此,當時日本民族是以崇拜和敬仰之情來對待貓的约素。
平安文學雙臂——清少納言和紫式部的《源氏物語》中也都出現(xiàn)了關(guān)于貓的描寫届良。《枕草子》中有“宮中飼養(yǎng)的貓圣猎,得蒙賜五位之頭銜士葫,又賜名命婦之君”,皇上的愛貓样漆,并封其五位以上的宮女位階为障,比很多人的身份還要高貴晦闰。
在日語里面放祟,有一句話是“神佛各奉”,說的是神社和寺院各自尊奉自己信仰的神靈呻右。但是貓卻在不同的神社都有供奉,可以說貓在諸神之間擁有非同凡響的地位。從過去到現(xiàn)在垒探,在日本的民間信仰中始終能夠看到貓咪的身影帐要,人們將貓咪當作神靈來崇拜,在各地都能發(fā)現(xiàn)一些供奉貓咪的神龕落塑。
貓的御守文化
豪德寺
豪德寺位于東京世田谷區(qū)寧靜的居民區(qū)中纽疟,如果不是因為它“新晉網(wǎng)紅”的身份,很多人可能都不知道它的存在憾赁。
豪德寺的走紅因寺內(nèi)的“招福殿”里上千只的“招福貓”污朽。
相傳,當年井伊直孝外出狩獵龙考,返回的途中經(jīng)過這里蟆肆,看到一只白色貓咪朝自己招手,半懵半懂中就順著貓的指示進了廟晦款。邁進廟門的瞬間炎功,外面下起了瓢潑大雨。這只白貓讓自己免去了被雨淋的慘境缓溅,讓井伊大為感動蛇损,于是開始在寺內(nèi)供奉招福貓。
正倉院
日本正倉院坛怪,即日本奈良東大寺內(nèi)的正倉院淤齐,是用來保管寺內(nèi)財寶的倉庫,建于公元八世紀中期的奈良時代酝陈。日本正倉院收藏有服飾床玻、家具、樂器沉帮、玩具锈死、兵器等各式各樣的寶物贫堰,總數(shù)約達9000件之多。日本正倉院中的寶物一半以上來自中國待牵、朝鮮等國其屏,最遠有來自波斯的寶物。有一種說法甚至認為缨该,“正倉院是絲綢之路的終點”偎行。
正倉開運貓
相傳,圣武天皇十分崇尚”盛唐文明“贰拿,因此收藏了許多精美的唐物蛤袒,還將遣唐使從大唐帶回的貓養(yǎng)在身邊,他駕崩后膨更,光明皇后把他這些生前所愛的御用之物獻入東大寺妙真,藏于正倉院的北倉。為了避免睹物思人荚守,也為了更好守護圣武天皇的所愛之物珍德,光明皇后甚至將陪伴圣武天王身邊的貓寄養(yǎng)在了正倉院。當時的住持矗漾,對它非常的疼愛锈候,視同骨肉一般。并取名“赋ü保”泵琳。
多年后,住持得了一場大病嫡锌,預(yù)感自己時日無多虑稼,唯獨放不下寺廟中的“福”势木,夜晚蛛倦,住持拖著帶病的身體開始祈禱,希望“咐沧溃”能再次找到真心疼愛它的主人溯壶。禱告的語句都被“福”聽到甫男,第二天住持的病開始好轉(zhuǎn)且改,逐漸康復(fù)。
后續(xù)這只貓在民間故事里被演化成了具有神化能力的正倉開運貓板驳,主要招運又跛,守運,開運若治,轉(zhuǎn)運等神話能力慨蓝。
這一現(xiàn)象經(jīng)年累月感混,潛移默化地成為日本民族文化中的重要組成部分。盡管關(guān)于貓轉(zhuǎn)運以及正倉開運的傳說只是流傳在大眾中的一種文學形式礼烈,但是人們依然借助這種形式以貓為主人公虛構(gòu)著理想的模式弧满,表現(xiàn)了日本民族喜歡借助貓來表達現(xiàn)實生活中難以實現(xiàn)的理想與追求。
現(xiàn)代貓
直到明治時期,飼養(yǎng)貓才開始普及和盛行,據(jù)當時的統(tǒng)計僅僅東京市內(nèi)養(yǎng)貓就有25568只此熬。從此,日本人的生活就開始與貓息息相關(guān),也在日常生活中創(chuàng)造了大量與貓相關(guān)的語言庭呜。
到了近現(xiàn)代,日本人對貓的喜愛之情表露又體現(xiàn)在了另外一個方面,那就是動漫。其中最有代表性的就是一只叫做「ドラえもん」的來自未來世界的犀忱、具有超能力的,能夠幫助小朋友實現(xiàn)愿望的胖貓募谎。
在動漫之外,又有諸如招財貓、Hello Kitty等貓的形象峡碉。特別到了生活節(jié)奏加快近哟、工作壓力加大的今天,「貓喫茶店」也開始在日本的各個城市盛行驮审。這種咖啡店與普通咖啡店的唯一區(qū)別就是里面飼養(yǎng)著各種各樣的貓,人們在品嘗咖啡的同時,可以撫摸身邊的小貓,在安靜平和的環(huán)境中讓身心有所放松鲫寄。
如今,貓早已成為日本人家庭中的一員疯淫,在日本人的生活中有著很重要的影響地来。推算,日本有將近800萬只的貓熙掺。除野貓以外未斑,貓都受到很高的待遇:有專門給貓用的醫(yī)院,浴室币绩,旅館蜡秽;不管它是否胖瘦,都生活的很幸福缆镣;貓死后芽突,更是有葬禮舉行,還有墳?zāi)苟啊4送饽觯镭埓筚惔蠹s一個月一次舉行。
日本文學作品和社會生活中所出現(xiàn)過的貓文化
日本民俗中钠糊,貓是與神靈相通的動物挟秤。貓安靜的性格,讓日本人特別疼惜抄伍。日本人與貓一樣艘刚,很討厭熱鬧的環(huán)境,討厭其他的人揣測自己的想法截珍。他們喜歡貓的理由是攀甚,自己像貓一樣優(yōu)雅安靜啄糙。這類似性的影響,是想通過貓的形象來表達日本人自己的感情云稚。
有關(guān)貓的作品本來就相當豐富隧饼,而最近日本掀起的瘋狂“愛貓熱”,盡管已經(jīng)時過多年静陈,但迄今依然沒有“退熱”的征兆燕雁。
日本的愛貓熱是怎樣的一種狀況呢?
上面的圖表是國立和公立圖書館等收藏的有關(guān)貓類書籍的件數(shù)鲸拥,按照出版年度統(tǒng)計制成拐格。日本的圖書館幾乎蒐集了迄今所有在國內(nèi)出版的這類書籍,也就是說刑赶,透過這份圖表可以得知貓類書籍出版量的變遷捏浊。當然,貓主題的作品不光指書籍撞叨,這里僅以書籍作為它們的代表金踪。
這份圖表顯示,貓類書籍出版量從上世紀90年代起至今牵敷,一直呈增加趨勢胡岔,特別是從2011年左右開始一直到現(xiàn)在,升幅尤為明顯枷餐。
另一方面靶瘸,狗類書籍出版量長期以來勝過貓類書籍,但卻在2005年達到巔峰后開始下降毛肋,并在2008年被貓類書籍趕超怨咪。目前,在出版量上润匙,較之狗類書籍诗眨,貓類書籍保持著遙遙領(lǐng)先的狀態(tài).
近十年來出版的圖書中,“佛教”共計約3800件趁桃,“棒球”約3400件辽话,“足球”約2100件,“酒”約3800件卫病。而“貓”油啤,則遠遠高于其他,約為5400件蟀苛。
由此看來益咬,比起宗教、運動或者酒類帜平,日本人似乎對貓更感興趣幽告。
愛貓熱的原因
掀起這波愛貓熱的原因之一梅鹦,是日本不斷變化的社會狀況。對日本人而言冗锁,貓已經(jīng)成為比以往任何時候都更令人親近的存在齐唆。
日本面臨著嚴重的少子化問題,小家庭越來越普遍冻河,隨著家庭人數(shù)的減少箍邮,貓不單單被當做寵物,還被賦予了家庭成員的地位叨叙,愈發(fā)得到重視锭弊。
日本總務(wù)省統(tǒng)計局的統(tǒng)計顯示,日本的孩童人數(shù)(15歲未滿)連續(xù)36年持續(xù)減少擂错,今年4月總計為1571萬人味滞,這與1954年的高峰期(2988萬人)相比,幾乎減少了一半钮呀。
另一方面剑鞍,2011年以后,貓的飼養(yǎng)數(shù)量一直徘徊在1000萬只左右(或者微增)的水平上行楞。有關(guān)貓的飼養(yǎng)數(shù)攒暇,沒有象人口統(tǒng)計那樣的按時間序列長期收集的數(shù)據(jù),故無法斷言子房,但似乎可以確定的是,“孩童人數(shù)”與“貓的飼養(yǎng)數(shù)”的差距正在逐漸縮小就轧。
如果不加掩飾地來說的話证杭,就是“人口減少了,貓卻不太減少妒御,因而貓在人類社會里的存在感提升了”解愤。
與貓相關(guān)的慣用語
「貓に鰹節(jié)」:貓のそばに好物である鰹節(jié)を置くこと。安心できないことのたとえ乎莉。
“虎口送肉/讓賊看家”:在的貓旁邊放置它愛吃的東西送讲,如干制鰹魚。比喻不能安心惋啃。
「貓に小判」:価値のわからない者に高価なものを與えても無駄であることのたとえ哼鬓。
“對牛彈琴”:給不懂價值的人昂貴的東西,比喻浪費边灭,說話不看對象异希。
「貓の首に鈴を付ける」:鼠が貓の首に鈴をつけるのは至難のわざであること。できない相談のたとえ绒瘦。
“貓頸系鈴”:給貓的戴上鈴鐺称簿,就很難捉到老鼠扣癣。比喻做不到。
「貓の子一匹いない」:全く人影のないことのたとえ憨降。
“空無人影”:比喻一個人也沒有父虑。
「貓の子を貰うよう」:縁組などが手軽無造作に行われるさま。
“草草成親”:比喻做事不經(jīng)過深思熟慮授药。
「貓の手も借りたい」:きわめて忙しいさまのたとえ频轿。
“人手不足/忙的不可開交”:比喻非常忙碌。
「貓も杓子も」:偉い人もつまらない人間も烁焙、例外無くすべて新航邢。
“不管是誰”:比喻偉大的人與無聊人都一樣,沒有創(chuàng)新骄蝇。
貓:這是朕的天下膳殷!