2021.10.22周五 陰 D296
“志道樂(lè)學(xué)·國(guó)學(xué)經(jīng)典”D438
《孟子》內(nèi)篇 逍遙游
四
? ? 堯讓天下于許由[1],曰:“日月出矣,而爝火不息[2];其于光也,不亦難乎哲思?時(shí)雨降矣,而猶浸灌吩案;其于澤也棚赔,不亦勞乎?夫子立而天下治徘郭,而我猶尸之[3]靠益;吾自視缺然[4],請(qǐng)致天下残揉‰屎螅”
? ? 許由曰:“子治天下,天下既已治也抱环;而我猶代子壳快,吾將為名乎?名者镇草,實(shí)之賓也[5]眶痰;吾將為賓乎?鷦鷯巢于深林[6]梯啤,不過(guò)一枝竖伯;偃鼠飲河,不過(guò)滿腹因宇。歸休乎君七婴,予無(wú)所用天下為!庖人雖不治庖察滑,尸祝不越樽俎而代之矣[7]本姥!”
? ? [1]堯:我國(guó)歷史上的圣明君主。許由:古代高士杭棵,宇仲武,隱于箕山。[2]爝(jué)火:炬火魂爪,木材上蘸上油脂燃起的火把先舷。[3]尸:廟中的神主,這里用其空居其位滓侍,虛有其名之義蒋川。[4]缺然:能力不足的樣子。[5]賓:次要的撩笆、派生的東西捺球。[6]鷦鷯(jiāo liáo):一種善于筑巢的小鳥(niǎo)。[7]尸祝:祭祀時(shí)主持祭祀的人夕冲。樽:酒器氮兵。俎:盛肉的器皿。
? ? 【譯文】
? ? 堯打算把天下讓給許由歹鱼,說(shuō):“太陽(yáng)和月亮都已升起來(lái)了泣栈,可還是有人不把手中的小火把熄滅;它與太陽(yáng)和月亮的光相比弥姻,不是很難嗎南片?及時(shí)雨已經(jīng)降落,可是人們還在不停地澆水灌地庭敦;如此費(fèi)力的人工灌溉對(duì)于整個(gè)大地的潤(rùn)澤疼进,不是很徒勞嗎?如果先生能居于國(guó)君的位置天下一定會(huì)獲得大治秧廉,可是我還在國(guó)君的位置上主事伞广;我自認(rèn)為能力有限,請(qǐng)?jiān)试S我把天下交給你定血∨獍”
? ? 許由回答說(shuō):“你治理天下,天下已經(jīng)獲得了大治澜沟,而我卻還要去替代你灾票,我將為了名聲嗎?‘名’是‘實(shí)’的影子茫虽,我將去追求那些虛的東西嗎刊苍?巧婦鳥(niǎo)在森林中筑巢,不過(guò)只占用一棵樹(shù)枝濒析;鼴鼠到大河邊飲水正什,最多也就是喝飽肚子。大王你還是打消念頭回去吧号杏,天下對(duì)于我來(lái)說(shuō)沒(méi)有什么用處坝さ斯棒!即使廚師不下廚去做祭祀用的飯菜了,主持祭祀的人也不能越位來(lái)代替他的工作主经!”
五
? ? 肩吾問(wèn)于連叔曰:“吾聞言于接輿荣暮,大而無(wú)當(dāng),往而不反罩驻。吾驚怖其言穗酥。猶河漢而無(wú)極也;大有逕庭[1]惠遏,不近人情焉砾跃。”連叔曰:“其言謂何哉节吮?”
? ? 曰:“‘藐姑射之山[2]抽高,有神人居焉。肌膚若冰雪课锌,淖約若處子[3]厨内,不食五谷,吸風(fēng)飲露渺贤,乘云氣雏胃,御飛龍,而游乎四海之外志鞍;其神凝[4]瞭亮,使物不疵癘而年谷熟」膛铮’吾以是狂而不信也统翩。”
? ? 連叔曰:“然此洲。瞽者無(wú)以與乎文章之觀[5]厂汗,聾者無(wú)以與乎鐘鼓之聲。豈唯形骸有聾盲哉呜师?夫知亦有之娶桦!是其言也,猶時(shí)女也汁汗。之人也衷畦,之德也,將旁礴萬(wàn)物以為一[6]知牌,世蘄乎亂祈争,孰弊弊焉以天下為事!之人也角寸,物莫之傷菩混,大浸稽天而不溺忿墅,大旱金石流,土山焦而不熱沮峡。是其塵垢秕穅將猶陶鑄堯舜者也[7]球匕,孰肯以物為事?”
? ? 宋人資章甫而適諸越帖烘,越人斷發(fā)文身,無(wú)所用之橄杨。堯治天下之民秘症,平海內(nèi)之政,往見(jiàn)四子藐姑射之山式矫,汾水之陽(yáng)乡摹,窅然喪其天下焉[8]。
? ? [1]逕:門外的小路采转。庭:堂外之地聪廉。“逕庭”連用故慈,這里喻指差異很大板熊。成語(yǔ)“大相逕庭”出于此。[2]藐(miǎo):遙遠(yuǎn)的樣子察绷。姑射(yè):傳說(shuō)中的山名干签。[3]淖(chuò)約:柔弱、美好的樣子拆撼。[4]凝:指神情專注容劳。[5]瞽(gǔ):盲。文章:花紋闸度、色彩竭贩。[6]旁礴:混同的樣子。[7]秕:癟谷莺禁。穅:通“糠”留量。陶:用土燒制瓦器。鑄:熔煉金屬鑄造器物睁宰。[8]窅(yǎo)然:深遠(yuǎn)的樣子肪获。喪(sàng):?jiǎn)适А⑼簟?
? ? 【譯文】
? ? 肩吾向連叔請(qǐng)教:“我在接輿那里聽(tīng)到的話柒傻,都是一些沒(méi)有邊際的大話孝赫。我對(duì)他講的話很吃驚,他的言論如銀河無(wú)邊無(wú)際红符,跟一般人的差異甚遠(yuǎn)青柄,離奇怪誕伐债,的確太不近情理了≈驴”連叔問(wèn):“他都說(shuō)些什么呢峰锁?”
? ? 肩吾轉(zhuǎn)述道:“‘在遙遠(yuǎn)的地方有一座藐姑射山,上面居住著一位神仙双戳,他的皮膚潤(rùn)白像冰雪虹蒋,體態(tài)柔美,像個(gè)待嫁的姑娘飒货,不吃五谷雜糧魄衅,吸清風(fēng)飲甘露,乘云氣駕飛龍塘辅,暢游世界晃虫。他的神情那么專注,使得世間萬(wàn)物不受病害扣墩,年年糧食豐收哲银。’我認(rèn)為這全都是假話呻惕,不值得相信荆责。”
連叔聽(tīng)后說(shuō):“是呀蟆融!對(duì)于瞎子沒(méi)法同他們欣賞好的文章草巡,對(duì)于聾子沒(méi)法同他們聆聽(tīng)鐘鼓的樂(lè)聲。不只是形體上有瞎眼和耳聾的型酥,在智慧上也有人是瞎子聾子山憨!這話似乎就是說(shuō)你啊。那位神人弥喉,他的德行廣施郁竟,與宇宙萬(wàn)物可為一體,世人爭(zhēng)功求名由境,紛亂不已棚亩,他哪里肯辛辛苦苦以治理天下為己任!這種神人呀虏杰,什么都傷害不到他讥蟆,洪水泛濫成災(zāi),也淹不到他纺阔,天旱熱到金石熔化瘸彤,土地和大山都被燒焦,他也不會(huì)感到熱笛钝。用他身上的塵垢糟粕就能將儒家尊崇的堯质况、舜陶鑄出來(lái)愕宋,他怎肯把治理社會(huì)事務(wù)當(dāng)作自己的事業(yè)呢!”
? ? 北方的宋國(guó)有人販運(yùn)帽子到越國(guó)去賣结榄,但是越人的風(fēng)俗是剪斷長(zhǎng)發(fā)中贝,身刺花紋,不需要戴帽子臼朗。堯治理天下百姓邻寿,使海內(nèi)政治安定,如果他到姑射山视哑、汾水的北面老厌,去拜見(jiàn)四位得道的人,他一定會(huì)神情深遠(yuǎn)而忘掉自己所擁有的天下黎炉。
六
? ? 惠子謂莊子曰[1]:“魏王貽我大瓠之種[2],我樹(shù)之成醋拧,而實(shí)五石慷嗜。以盛水漿,其堅(jiān)不能自舉也丹壕。剖之以為瓢庆械,則瓠落無(wú)所容。非不呺然大也[3]菌赖,吾為其無(wú)用而掊之缭乘。”莊子曰:“夫子固拙于用大矣琉用!宋人有善為不龜手之藥者[4]堕绩,世世以洴澼為事[5]∫厥保客聞之奴紧,請(qǐng)買其方百金。聚族而謀曰:‘我世世為洴澼晶丘,不過(guò)數(shù)金黍氮;今一朝而鬻技百金[6],請(qǐng)與之浅浮∧’客得之,以說(shuō)吳王滚秩。越有難专执,吳王使之將,冬與越人水戰(zhàn)叔遂,大敗越人他炊,裂地而封之争剿。能不龜手一也,或以封[7]痊末,或不免于洴澼蚕苇,則所用之異也。今子有五石之瓠凿叠,何不慮以為大樽涩笤,而浮乎江湖,而憂其瓠落無(wú)所容盒件?則夫子猶有蓬之心也夫[8]蹬碧!”
? ? 惠子謂莊子曰:“吾有大樹(shù),人謂之樗[9]炒刁。其大本擁腫而不中繩墨恩沽,其小枝卷曲而不中規(guī)矩,立之涂翔始,匠人不顧罗心。今子之言大而無(wú)用,眾所同去也城瞎〔趁疲”
? ? 莊子曰:“子獨(dú)不見(jiàn)貍狌乎?卑身而伏脖镀,以候敖者飒箭;東西跳梁,不辟高下蜒灰;中于機(jī)辟弦蹂,死于罔罟。今夫斄牛强窖,其大若垂天之云盈匾。此能為大矣,而不能執(zhí)鼠毕骡。今子有大樹(shù)削饵,患其無(wú)用,何不樹(shù)之于無(wú)何有之鄉(xiāng)未巫,廣莫之野窿撬,彷徨乎無(wú)為其側(cè),逍遙乎寢臥其下叙凡。不夭斤斧劈伴,物無(wú)害者,無(wú)所可用,安所困苦哉跛璧!”
? ? [1]惠子:宋國(guó)人严里,姓惠名施,做過(guò)梁惠王的相追城。是莊子的朋友刹碾,為先秦名家代表。[2]魏王:即梁惠王座柱。貽(yí):贈(zèng)送迷帜。瓠(hú):葫蘆。[3]呺(xiāo)然:龐大而又中空的樣子色洞。[4]龜(jūn):通作“皸”戏锹,皮膚受凍開(kāi)裂。[5]洴(píng):浮火诸。澼(pí):在水中漂洗锦针。絖(kuàng):絲絮。[6]鬻(yù):賣置蜀,出售伞插。[7]或:不定代詞,這里指有的人盾碗。以:憑借,其后省去賓語(yǔ)“不龜手之藥”舀瓢。[8]蓬:草名廷雅,其狀彎曲不直【┧瑁“有蓬之心”指見(jiàn)識(shí)淺薄不能通曉大道理航缀。[9]樗(chū):一種高大的落葉喬木坦敌,但木質(zhì)粗劣不可用酬姆。
? ? 【譯文】
? ? 惠子對(duì)莊子說(shuō):“魏王贈(zèng)送給我葫蘆種子,我種下后結(jié)出的葫蘆大得可以容納五石糧食急迂。用它去盛水备图,可是它太不堅(jiān)固灿巧。把它剖開(kāi)做瓢也太大了,沒(méi)有那么大的水缸可以放得下揽涮。正因?yàn)檫@個(gè)葫蘆太大抠藕,無(wú)用武之地,我就砸爛了它蒋困《芩疲”
莊子說(shuō):“你真是不精通大東西的用處!宋國(guó)有個(gè)人家善于制作防手凍裂藥的雪标,他們祖祖輩輩在水中從事漂洗絲絮的勞動(dòng)零院。有個(gè)游客知道之后溉跃,找到這戶人家,說(shuō)想用百金購(gòu)買藥方告抄。這家人集合在一起撰茎,商量說(shuō):‘我們祖祖輩輩漂洗絲絮,只能維持生計(jì)玄妈,賣出藥方就可得到百金乾吻,還是賣掉吧∧怛撸’游客得到藥方便去游說(shuō)吳王绎签。正趕上越國(guó)準(zhǔn)備攻打吳國(guó),吳王讓他率兵迎戰(zhàn)酝锅。冬天诡必,吳軍與越軍在水上決戰(zhàn),因?yàn)橛辛瞬获迨值乃幧Ρ猓驍×嗽絿?guó)爸舒,吳王劃割土地封賞他。同樣的藥膏稿蹲,有人靠它封官加爵扭勉,有的仍然不能免于在水中漂洗絲絮的勞苦,這就是對(duì)藥方的使用不同苛聘。你有能裝五石的大葫蘆涂炎,為什么不把它系在身上作為腰舟而浮游于江湖,卻憂慮它太大而沒(méi)用武之處呢设哗?看來(lái)先生你還是心竅不通俺贰!”
? ? 惠子對(duì)莊子說(shuō):“我有棵大樹(shù)网梢,人們把它稱作‘樗’震缭。這棵大樹(shù)的樹(shù)干長(zhǎng)著凹凸不平的大疙瘩,無(wú)法打上墨線战虏,它的小枝又都彎彎曲曲拣宰,不合乎木匠的要求。哪怕長(zhǎng)在路旁烦感,木匠走來(lái)走去徐裸,也懶得瞧上一眼。如果按你的說(shuō)法啸盏,大而無(wú)用重贺,那么它會(huì)被丟棄的。”