集義、積德纯露、養(yǎng)氣剿骨、修身,四者是一件事埠褪∨ɡ《傳習(xí)錄》相當于是四書的學(xué)習(xí)輔導(dǎo)材料挤庇,如果不把《大學(xué)》、《論語》贷掖、《孟子》嫡秕、《中庸》都讀得爛熟,還對程朱理學(xué)都有了解苹威,根本讀不了傳習(xí)錄昆咽,所以我們解讀傳習(xí)錄,也不斷要回到四書和程朱牙甫,一遍又一遍的重新學(xué)習(xí)掷酗。
【尚謙問孟子之“不動心”與告子異。
先生曰:“告子是硬把捉著此心窟哺,要他不動泻轰;孟子卻是集義到自然不動。
又曰:“心之本體且轨,原自不動浮声。心之本體即是性,性即是理殖告。性元不動,理元不動雳锋。集義是復(fù)其心之本體黄绩。”】
薛尚謙問孟子的不動心玷过,與告子的不動心有什么區(qū)別爽丹。
薛尚謙所問,我們在前面陸澄問“志至氣次”時已經(jīng)詳細講過辛蚊≡列《孟子》原文:
曰:“敢問夫子之不動心與告子之不動心,可得聞與袋马?”“告子曰:‘不得于言初澎,勿求于心;不得于心虑凛,勿求于氣碑宴。’不得于心桑谍,勿求于氣延柠,可;不得于言锣披,勿求于心贞间,不可贿条。夫志,氣之帥也增热;氣整以,體之充也。夫志至焉钓葫, 氣次焉悄蕾;故曰:‘持其志,無暴其氣础浮》鳎’”
王陽明回答說:“告子是強行把捉住自己的心,不讓他動豆同。孟子是集義到自然不動”
又說:“心的本體原本是不動的番刊。心的本體就是性,《中庸》說‘天命之謂性’影锈,天命本體芹务,就是性,就是天理鸭廷。性是本性枣抱,本來就不動,理是天理辆床,也是恒常不動佳晶,集義,就是復(fù)歸心的本體讼载〗窝恚”
集義,是《孟子》下文講養(yǎng)浩然之氣時說的:
(孟子)曰:“我知言咨堤,我善養(yǎng)吾浩然之氣菇篡。”
(公孫丑問)“敢問何謂浩然之氣一喘?”
曰:“難言也驱还。其為氣也,至大至剛凸克,以直養(yǎng)而無害铝侵,則塞于天地之間。其為氣也触徐,配義與道咪鲜;無是,餒也撞鹉。是集義所生者疟丙,非義襲而取之也颖侄。行有不慊于心,則餒矣享郊±雷妫”
浩然之氣,是集義所生炊琉,不是義襲而取展蒂。
人要養(yǎng)成這至大至剛的浩然之氣,充塞于天地之間苔咪。
你的一身正氣锰悼,充塞于天地之間,你就是頂天立地的漢子巴派汀箕般!這樣剛大之氣,它怎能無所附著呢舔清?就是與道義相輔而行丝里。因為道義雖然在人心中,但道義自己行動不了体谒,一定要充實這浩然之氣杯聚,道義才行得出去。
如此抒痒,則見義當為的幌绍,奮然必為,對這事該不該做评汰,心里的決定纷捞,非常果決痢虹。見道所當行的被去,便挺然必行,而天理之自然奖唯,得以深造惨缆。
義所當為的,道所當行的丰捷,你意志堅定坯墨,決定果決,奮然去做病往,勇往直前捣染,那正義得到伸張,天理得到深造停巷。這就是天地人的正氣耍攘,浩浩蕩蕩榕栏,天人合一!你的浩然之氣蕾各,得之于天地扒磁,又充實了天地。
哇式曲!讓人振奮妨托!令人神往!
氣因道義而發(fā)憤吝羞,道義因氣而贊成兰伤,兩相配合,無所疑憚脆贵,而凡是利害禍福医清,出于道義之外者,皆不足以動其心矣卖氨。
切己體察“不動心”会烙,利益面前不動心,這是最低層次的不動心筒捺,最容易做到的柏腻,這個我沒問題,天大利益我棄之若敝履系吭。但還有其他的不動心五嫂,我還做不到。比如禍福面前不動心肯尺,利益嘛沃缘,多點少點無所謂,如果要招禍则吟,你心里就難以穩(wěn)得住槐臀。禍福之外,還有很多“我執(zhí)”的氓仲,我們在《論語》里學(xué)過的“意必固我”的東西水慨,要不動心都很難!這都是浩然之氣不足敬扛。
孟子說晰洒,浩然之氣,是集義——由正義的經(jīng)常的啥箭,持續(xù)的積累所產(chǎn)生的谍珊,是不能間斷的。
非義襲而取之也——不是偶然遇上一件大仁大義的事急侥,奮發(fā)勵志砌滞,像搞突然襲擊一樣炼七,搞一場就能得到浩然之氣的。不管你曾經(jīng)多么大仁大義布持,一旦做了一件內(nèi)心有愧的不義之事——“行有不慊于心”豌拙,“則餒矣”——這浩然之氣,一下子就泄掉了题暖,真氣沒了按傅,氣餒了。
這樣我們就理解了孟子的話:“行一不義胧卤,殺一無罪唯绍,而得天下,仁者不為也枝誊】雒ⅲ”不管多大利益,哪怕是得天下當皇帝的利益叶撒,但要我行一不義之事绝骚,殺一無辜之人去得到,我不做祠够。
朱熹說压汪,集義,就像積善古瓤,就是要自己做的每一件事都合乎道義止剖,一旦做了一件不義之事,因為自己心里知道落君,心里有虧欠了穿香,氣就不足了。
義在心之內(nèi)绎速,不在身之外皮获。所以孟子說,告子不懂得義朝氓,因為他把義看著是身外之物魔市。
集義主届、積德赵哲、養(yǎng)氣、修身君丁,四者是一件事枫夺。《傳習(xí)錄》相當于是四書的學(xué)習(xí)輔導(dǎo)材料绘闷,如果不把《大學(xué)》橡庞、《論語》较坛、《孟子》、《中庸》都讀得爛熟扒最,還對程朱理學(xué)都有了解丑勤,根本讀不了傳習(xí)錄,所以我們解讀傳習(xí)錄吧趣,也不斷要回到四書和程朱法竞,一遍又一遍的重新學(xué)習(xí)。
我的《傳習(xí)錄》學(xué)習(xí)參考書目:
《傳習(xí)錄 明隆慶六年初刻版》强挫,王陽明撰著岔霸,謝廷杰輯刊,張靖杰譯注俯渤,江蘇鳳凰文藝出版社
《四書章句集注》呆细,中華書局
《王陽明全集》,上海古籍出版社