這本書讀得很吃力破婆。
一直到讀完也沒有弄明白到底是哪里不對付。句子很難理解寻歧,一種難以下咽的感覺掌栅,可是讀上兩遍,弄明白了再看码泛,句子本身也沒有問題:沒有語法錯誤和字詞錯誤渣玲。不知道是作者的表述問題還是翻譯問題。
另外弟晚,這本書的體例也很不好忘衍。中間插入了很多評論,這使得閱讀的流暢性大受影響卿城。
感覺作者對投資中的“風(fēng)險(xiǎn)”的表述還是比較清楚的枚钓。閱讀主要收獲如下。
1瑟押、概率是無法驗(yàn)證的搀捷。
明天下雨的概率是0.7,可是到了第二天多望,要么下雨嫩舟,要么不下,事前事后怀偷,你都無法驗(yàn)證那個0.7是否正確家厌。
2、越大的世界椎工,越無法理解饭于,也就越無法預(yù)測。
個人的知識和能力總是有限的维蒙,越大的世界掰吕,越無法理解,這一層容易接受颅痊。
越大的世界殖熟,越無法預(yù)測——這對于我來說,是個新知識斑响。從前的認(rèn)知上菱属,總覺得比較微觀比較小的事物燎猛,其隨機(jī)性就更強(qiáng),可把握和預(yù)測度也越弱照皆。但是足夠大的事物,似乎其確定性就更強(qiáng)沸停。
但看到作者的這個判斷之后膜毁,回頭再想想,感覺作者的觀點(diǎn)才是正確的愤钾。泰坦尼克號夠大了瘟滨,大家都以為安全,可是撞了冰山能颁;經(jīng)濟(jì)危機(jī)杂瘸、世界大戰(zhàn),國家伙菊、地球?qū)用娴摹耙馔狻逼鋵?shí)一直沒有斷败玉。只不過對于“大”的事物而言,其表現(xiàn)隨機(jī)性的尺度更大镜硕,更不為眼界比較低的人所察覺罷了运翼。實(shí)際上,“大”的事物跟“小”的事物一樣兴枯,都是隨機(jī)而不可預(yù)測的血淌。
作者認(rèn)為,作為個人财剖,就應(yīng)該在自己的認(rèn)知能力之內(nèi)悠夯,盡可能的聚焦于“小尺度”的事物,把“小”弄清楚弄明白躺坟,去把握“小”沦补;同時接受自己不能預(yù)測“大”的事實(shí),基于“大”不可預(yù)測的前提咪橙,來規(guī)劃投資策彤,這樣才能做到足夠的風(fēng)險(xiǎn)保護(hù)。
當(dāng)然匣摘,“大”和“小”是相對的店诗,取決于自己的認(rèn)知能力。無論如何音榜,從小著手庞瘸,才是可靠性的唯一來源。
3赠叼、為什么會有原來的錯誤認(rèn)知擦囊?
反思:原來為什么會認(rèn)為“大”更具有可預(yù)測性违霞?一是個人的知識面不夠,對世界史和宏觀面了解的不夠多瞬场,因此缺乏足夠大的時間尺度和空間尺度去看世界买鸽,眼界低導(dǎo)致了誤將以年、十年為尺度的變化當(dāng)做了“長期趨勢”贯被。另一方面眼五,可能也與一直被灌輸?shù)臍v史決定論、教材中對世界言之鑿鑿的預(yù)測等相關(guān)彤灶。