Time is so sad and fleeting
時(shí)間 令人悲傷卻又稍縱即逝
Can't be controlled like a river never stops
逝者如斯? 如河流般永不停息
Space is emptiness dark and so cold
宇宙 空虛幽暗又冰冷
Can you define it's presence does it exist
堪述模樣 怎樣定義它的存在庞钢?
We drift through the heavens
我們的思念穿越天堂
果てない想い
抵達(dá)那無(wú)垠的思戀
Filled with the love from up above
在這方天堂之上 自由地相愛
He guides my travelsせまる刻限
在迫近的時(shí)刻 他引導(dǎo)著我的旅途
Shed a tear and leap to a new world
告訴我 那將前往一個(gè)嶄新的世界
Cosmos and their creation
宇宙萬(wàn)物
Tell me do they exist for infinity
誰(shuí)有知道萬(wàn)物是否存在又是否永存
Stars burn burning so bright but they'll fade
星星燃燒殆盡也將失去光澤
How will I know
我又如何得知
Secrets kept until I die
天機(jī)能否保存至死
Defy my destiny
即便打破命格的界限
守りたいもの
也要保衛(wèi)想守護(hù)的東西
Foolish but it's humanity
愚蠢但這就是人性
Imagination奇跡に変える
期盼著 奇跡將會(huì)發(fā)生
Things you can't conceive
人類無(wú)法想象的事
Revelation
終將被揭示
A drop in the darkness小さな命
我投進(jìn)黑暗中 投入我微不足道的生命
Unique and precious forever
但生命永遠(yuǎn)都是獨(dú)一無(wú)二且永遠(yuǎn)珍貴
Bittersweet memories
苦樂(lè)參半的回憶
夢(mèng)幻の剎那
無(wú)數(shù)個(gè)與你共度的瞬間
Make this moment last last forever
就令它永久存在
We drift through the heavens
直到永遠(yuǎn)
果てない想い
我們的思念穿越天堂
Filled with the love from up above
抵達(dá)那無(wú)垠的思戀
He guides my travels
在迫近的時(shí)刻
せまる刻限
他引導(dǎo)著我的旅途
Shed a tear and leap to a new world
淚水淌落躍向新世界