傾向

 表示傾向的有三種說法:「~傾向がある」锁摔、「~嫌いがある」和「~一方だ」

最簡單的就是「~傾向(けいこう)がある」加袋,它可以表示好的傾向辛友,也可以表示壞的傾向

  近頃は人民元のレートが高くなっている傾向がある。

ちかごろはじんみんげんのれーとがたかくなっているけいこうがある划纽。

直譯:最近人民幣的匯率變高的傾向有脆侮。

意譯:最近人民幣的匯率有升高的趨勢。

  這句話的主干就是「傾向がある」

(近頃は人民元のレートが高くなっている)這一長串都是修飾「傾向」的

<近頃は>時間狀語勇劣,「は」表強調(diào),強調(diào)時間

「高くなっている」正在變高潭枣、升高

  下面看常在一級考試中出現(xiàn)的「~嫌いがある」

這里的「ある」要寫成漢字的話應(yīng)該是“有”字

那么直接翻過來就變成“有~之嫌”→→表示不好的傾向

  彼は仕事をする時一貫性に欠ける嫌いがある比默。

かれはしごとをするときいっかんせいにかけるきらいがある。

直譯:他做事時盆犁,有缺乏一貫性之嫌命咐。

意譯:他做事缺乏一貫性。

  這句話的主干是「彼は嫌いがある」他有~之嫌

這個不好的傾向就是「仕事をする時一貫性に欠ける」谐岁,它是用來修飾「嫌い」的

  <仕事をする時>時間狀語醋奠,工作時

(仕事をする)修飾「時」

<一貫性に>的「に」表方向

當要表示“缺乏~”時榛臼,就要用「に」來指向(方向、方面)→→「~に欠ける」

  最后來看特別常在一級考試中出現(xiàn)的「~一方だ」

任何一個事物都有兩方(面)窜司,這里的「一方」指的就是兩方中的“一方”

那么這個「一方」必定會引出關(guān)鍵的兩個特點

  一個是指朝著某個方向怎樣怎樣沛善,就是一個勁兒得~,

第二是要有相對應(yīng)的反義詞塞祈,就是我一方這樣金刁,那另一方就相反的那樣,如:高矮议薪、胖瘦尤蛮、增減……

  還有就是,在接續(xù)上必須要是動詞的一般現(xiàn)在時斯议,而不是過去時或進行時

——那~产捞,那我如果是想表示我過去怎樣怎樣,就不能用了哼御?

——動詞仍舊保持一般現(xiàn)在時不變坯临,變「一方だ」為「一方でした/一方だった」來體現(xiàn)過去時

  都市の環(huán)境は悪化する一方だ。

としのかんきょうはあっかするいっぽうだ艇搀。

直譯:城市的環(huán)境尿扯,往惡化的一方傾斜。

意譯:城市的環(huán)境不斷地惡化焰雕。

 ≈运瘛(悪化する)修飾「一方だ」

與「悪化する」相反的有「よくなる」/「改善する」……

  我們在考試中,特別是在聽力考試中常常會遇到:

「~増(ふ)える一方だ」/「~減(へ)る一方だ」矩屁,什么什么增加/增長了辟宗,什么什么又減少啦...

「太(ふと)る一方だ」/「痩(や)せる一方だ」,一個勁兒在胖/瘦…

  注意哈吝秕,如果沒有表示有相反的意思的泊脐,就不能用「一方」

比如「勉強する一方だ」←×,“學習”在詞義上沒有與它相對應(yīng)的反義詞烁峭,因此不能這樣表示容客,這是錯的

  好,本講小結(jié)

  「~傾向がある」(舊版P106约郁,修訂版P145)

解釋:有~的傾向

用于:好的傾向缩挑,不好的傾向

接續(xù):修飾名詞的詞(名詞「の」;形容詞基本形鬓梅;形容動詞「な」供置;動詞基本形)

  「~嫌いがある」(舊版P106,修訂版P145)

意思:有~之嫌

用于:不好的傾向

接續(xù):修飾名詞的詞(名詞「の」绽快;形容詞基本形芥丧;形容動詞「な」紧阔;動詞基本形)

  「~一方だ」(舊版P106,修訂版P146)

解釋:因為是「一方(いっぽう)」续担,表示兩個方面或兩個極端其中的一個方面

直譯:傾向于一方

意譯:一個勁兒地~

注意:常用有相對應(yīng)的反義詞的詞擅耽,比如:「増(ふ)える」和「減(へ)る」,「痩(や)せる」和「太(ふと)る」等

接續(xù):動詞一般現(xiàn)在時的基本形

  這一講我們把表示“傾向”的「~傾向がある」赤拒、「~嫌いがある」和「~一方だ」講完了秫筏,下一講我們來說一說表示“輕視”的「~なんか」和「~なんて」。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末挎挖,一起剝皮案震驚了整個濱河市这敬,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌蕉朵,老刑警劉巖崔涂,帶你破解...
    沈念sama閱讀 219,188評論 6 508
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現(xiàn)場離奇詭異始衅,居然都是意外死亡冷蚂,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 93,464評論 3 395
  • 文/潘曉璐 我一進店門汛闸,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來蝙茶,“玉大人,你說我怎么就攤上這事诸老÷『唬” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 165,562評論 0 356
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵别伏,是天一觀的道長蹄衷。 經(jīng)常有香客問我,道長厘肮,這世上最難降的妖魔是什么愧口? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,893評論 1 295
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮类茂,結(jié)果婚禮上耍属,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己巩检,他們只是感情好恬涧,可當我...
    茶點故事閱讀 67,917評論 6 392
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著碴巾,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪丑搔。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上厦瓢,一...
    開封第一講書人閱讀 51,708評論 1 305
  • 那天提揍,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼煮仇。 笑死劳跃,一個胖子當著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的浙垫。 我是一名探鬼主播刨仑,決...
    沈念sama閱讀 40,430評論 3 420
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼夹姥!你這毒婦竟也來了杉武?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,342評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤辙售,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎轻抱,沒想到半個月后,有當?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體旦部,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,801評論 1 317
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡祈搜,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,976評論 3 337
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了士八。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片容燕。...
    茶點故事閱讀 40,115評論 1 351
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖婚度,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出蘸秘,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤陕见,帶...
    沈念sama閱讀 35,804評論 5 346
  • 正文 年R本政府宣布秘血,位于F島的核電站,受9級特大地震影響评甜,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏灰粮。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,458評論 3 331
  • 文/蒙蒙 一忍坷、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望粘舟。 院中可真熱鬧,春花似錦佩研、人聲如沸柑肴。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,008評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽晰骑。三九已至,卻和暖如春绊序,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間硕舆,已是汗流浹背秽荞。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,135評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留抚官,地道東北人扬跋。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 48,365評論 3 373
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像凌节,于是被迫代替她去往敵國和親钦听。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 45,055評論 2 355

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容