《日語語法新思維》學(xué)習(xí)筆記之中高級篇 難道是

上一講我們把表示“面向”的「ー向(む)き」和「ー向(む)け」講完了,這一講我們來說一說表示“難道是”的「まさか~」。

「まさ」寫成漢字是「正」→→“真”

「か」則表示問随珠,意思可以理解為:真的是這樣嗎

「まさか」有三種用法,也就是三種意思

一種是與「~だろう」一起用,前后呼應(yīng)欣喧,表示一種推測,可以翻成:別是什么什么了吧

其實在這里梯找,既可以接肯定表示“真的~了吧”唆阿,也可以接否定表示“別是~了吧”

まさか彼はもう知っただろう。

まさかかれはもうしっただろう锈锤。

直譯:真的他已經(jīng)知道了吧驯鳖。

意譯:他不會是已經(jīng)知道了吧。

まさか彼は知らないだろう久免。

まさかかれはしらないだろう浅辙。

他不會是不知道吧。

注意啊阎姥,這里不是指「まさか」跟肯定或否定的接續(xù)记舆,而是指它跟「~だろう」的呼應(yīng)使用哈

接下來是它的第二種用法:與「~とは思(おも)わなかった」的相呼應(yīng)

「まさ」是「正」,是“真”丁寄,前后呼應(yīng)就成了:真沒有想到什么什么

咱國人老愛說「本當(dāng)に~とは思わなかった」氨淌,現(xiàn)在起,學(xué)著換掉「本當(dāng)に」用「まさか」吧

まさかあなたがこんな人だとは思わなかった伊磺。

まさかあなたがこんなひとだとはおもわなかった盛正。

直譯:真沒想到你是這樣的人。

意譯:真沒想到你是這種人屑埋。

“まさかあなたがこんな人だ”被「とは」引用豪筝,是「思わなかった」的內(nèi)容

「あなたが」的「が」是強調(diào)主語,強調(diào)“你”

如果不用「が」而用「は」的話摘能,強調(diào)的則是“這種人”

最后续崖,第三種用法,也是最簡單的:單獨用

まさか团搞!

直譯:真的嗎严望!

意譯:怎么可能啊逻恐!

看到這兒像吻,你可能有點郁悶了峻黍,這一講不是講表示“難道是”的「まさか~」嗎?怎么我聽到現(xiàn)在沒一個是這么表示的拨匆?

——「まさ」寫成漢字是「正」姆涩,但在很多帶有中文解釋的辭典里,被翻譯成“難道”的不在少數(shù)

而日語辭典則告訴我們:「まさ」是「本當(dāng)に」的意思惭每,「か」表示的是問

好骨饿,本講小結(jié)

「まさか~」(舊版P102,修訂版P140)

解釋:「まさ」的漢字是「正」台腥,意思是“真的”

「か」表示不確定

用法1:與表示推測的「~だろう」相呼應(yīng)

意思1:別是~了吧

用法2:與「~とは思(おも)わなかった」相呼應(yīng)

意思2:真沒有想到~

用法3:單獨使用

意思3:怎么可能啊

這一講我們把表示“難道是”的「まさか~」講完了宏赘,下一講我們來說一說表示“期限”的「~までに」。


上一講我們把表示“每次”的「ーつつ」講完了览爵,這一講我們來說一說表示“面向”的「ー向(む)き」和「ー向(む)け」置鼻。

“面向”有兩種表達方式,一個是「向き」蜓竹,一個是「向け」

「向き」從自動詞「向く」的連用形「向きます」過來←←自動詞

「向け」則是從他動詞「向ける」的連用形過來←←他動詞

這一對表達方式除了表示“面向”,還可以表示“適合于”

それを縦向きにしてください储藐。

それをたてむきにしてください俱济。

直譯:請把那個朝向豎的。

意譯:請把那個立起來钙勃。

這里的<縦向きに>是指面向縱的蛛碌,指朝的方向,也就是讓它立著

それは女性向に出來ている辖源。

それはじょせいむきにできている蔚携。

它作出來是面向女性的。

この授業(yè)は子供/大人向きに出來ている克饶。

このじゅぎょうはこども/おとなむきにできている酝蜒。

這課程是面向小孩/大人的。

この機械は一般家庭向きです矾湃。

このきかいはいっぱんかていむきです亡脑。

直譯:這個機器,面向一般家庭邀跃。

意譯:這種機器適合于一般家庭霉咨。

「向け」因為是他動詞,其后邊常會說是為了適合于什么什么而制作的拍屑,那么途戒,在這個句子中通常就還要再用上一個他動詞

而當(dāng)使用「向き」時,因為它是自動詞僵驰,后邊也通常會用上自動詞

也就是說喷斋,通常情況下多是自動詞和自動詞相接裁蚁,他動詞和他動詞相接

このコースは初心者向けに設(shè)けられている。

このこーすはしょしんしゃむけにもうけられている继准。

直譯:這個課程枉证,面向初學(xué)者,被設(shè)置著移必。

意譯:這個課程是為初學(xué)者設(shè)置的室谚。

<初心者向けに>面向初學(xué)者

「設(shè)ける」他動詞,「設(shè)けられている」被設(shè)置著

如果這里你想用「向き」來表達的話崔泵,可以用「出來る」這個自動詞

このコースは初心者向きに出來ている秒赤。

このこーすはしょしんしゃむきにできている。

這個課程是為初學(xué)者設(shè)置的憎瘸。

好入篮,本講小結(jié)

「ー向き」(舊版P101,修訂版P138)

解釋:「向(む)き」是自動詞「向(む)く」的連用形幌甘,作名詞

直譯:面向于~

意譯:適合于~

接續(xù):接名詞構(gòu)成復(fù)合名詞

「ー向け」(舊版P101潮售,修訂版P139)

解釋:「向(む)け」是他動詞「向(む)ける」的連用形,作名詞

直譯:面向于~

意譯:為了適合于~而制作的

接續(xù):接名詞構(gòu)成復(fù)合名詞

這一講我們把表示“面向”的「ー向(む)き」和「ー向(む)け」講完了锅风,下一講我們來說一說表示“難道是”的「まさか~」酥诽。


上一講我們把表示“每次”的「ーつつ」講完了,這一講我們來說一說表示“面向”的「ー向(む)き」和「ー向(む)け」皱埠。

“面向”有兩種表達方式肮帐,一個是「向き」,一個是「向け」

「向き」從自動詞「向く」的連用形「向きます」過來←←自動詞

「向け」則是從他動詞「向ける」的連用形過來←←他動詞

這一對表達方式除了表示“面向”边器,還可以表示“適合于”

それを縦向きにしてください训枢。

それをたてむきにしてください。

直譯:請把那個朝向豎的忘巧。

意譯:請把那個立起來恒界。

這里的<縦向きに>是指面向縱的,指朝的方向袋坑,也就是讓它立著

それは女性向に出來ている仗处。

それはじょせいむきにできている。

它作出來是面向女性的枣宫。

この授業(yè)は子供/大人向きに出來ている婆誓。

このじゅぎょうはこども/おとなむきにできている。

這課程是面向小孩/大人的也颤。

この機械は一般家庭向きです洋幻。

このきかいはいっぱんかていむきです。

直譯:這個機器翅娶,面向一般家庭文留。

意譯:這種機器適合于一般家庭好唯。

「向け」因為是他動詞,其后邊常會說是為了適合于什么什么而制作的燥翅,那么骑篙,在這個句子中通常就還要再用上一個他動詞

而當(dāng)使用「向き」時,因為它是自動詞森书,后邊也通常會用上自動詞

也就是說靶端,通常情況下多是自動詞和自動詞相接,他動詞和他動詞相接

このコースは初心者向けに設(shè)けられている凛膏。

このこーすはしょしんしゃむけにもうけられている杨名。

直譯:這個課程,面向初學(xué)者猖毫,被設(shè)置著台谍。

意譯:這個課程是為初學(xué)者設(shè)置的。

<初心者向けに>面向初學(xué)者

「設(shè)ける」他動詞吁断,「設(shè)けられている」被設(shè)置著

如果這里你想用「向き」來表達的話趁蕊,可以用「出來る」這個自動詞

このコースは初心者向きに出來ている。

このこーすはしょしんしゃむきにできている胯府。

這個課程是為初學(xué)者設(shè)置的介衔。

好,本講小結(jié)

「ー向き」(舊版P101骂因,修訂版P138)

解釋:「向(む)き」是自動詞「向(む)く」的連用形,作名詞

直譯:面向于~

意譯:適合于~

接續(xù):接名詞構(gòu)成復(fù)合名詞

「ー向け」(舊版P101赃泡,修訂版P139)

解釋:「向(む)け」是他動詞「向(む)ける」的連用形寒波,作名詞

直譯:面向于~

意譯:為了適合于~而制作的

接續(xù):接名詞構(gòu)成復(fù)合名詞

這一講我們把表示“面向”的「ー向(む)き」和「ー向(む)け」講完了,下一講我們來說一說表示“難道是”的「まさか~」升熊。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末俄烁,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子级野,更是在濱河造成了極大的恐慌页屠,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,402評論 6 499
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件蓖柔,死亡現(xiàn)場離奇詭異辰企,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機况鸣,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,377評論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進店門牢贸,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人镐捧,你說我怎么就攤上這事潜索〕粼觯” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 162,483評論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵竹习,是天一觀的道長誊抛。 經(jīng)常有香客問我,道長整陌,這世上最難降的妖魔是什么拗窃? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,165評論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮蔓榄,結(jié)果婚禮上并炮,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己甥郑,他們只是感情好逃魄,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 67,176評論 6 388
  • 文/花漫 我一把揭開白布。 她就那樣靜靜地躺著澜搅,像睡著了一般伍俘。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上勉躺,一...
    開封第一講書人閱讀 51,146評論 1 297
  • 那天癌瘾,我揣著相機與錄音,去河邊找鬼饵溅。 笑死妨退,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的蜕企。 我是一名探鬼主播咬荷,決...
    沈念sama閱讀 40,032評論 3 417
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼轻掩!你這毒婦竟也來了幸乒?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 38,896評論 0 274
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤唇牧,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎罕扎,沒想到半個月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體丐重,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,311評論 1 310
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡腔召,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 37,536評論 2 332
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了弥臼。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片宴咧。...
    茶點故事閱讀 39,696評論 1 348
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖径缅,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出掺栅,到底是詐尸還是另有隱情烙肺,我是刑警寧澤,帶...
    沈念sama閱讀 35,413評論 5 343
  • 正文 年R本政府宣布氧卧,位于F島的核電站桃笙,受9級特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏沙绝。R本人自食惡果不足惜搏明,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 41,008評論 3 325
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望闪檬。 院中可真熱鬧星著,春花似錦、人聲如沸粗悯。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,659評論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽样傍。三九已至横缔,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間衫哥,已是汗流浹背茎刚。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,815評論 1 269
  • 我被黑心中介騙來泰國打工, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留撤逢,地道東北人膛锭。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 47,698評論 2 368
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長得像蚊荣,于是被迫代替她去往敵國和親泉沾。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 44,592評論 2 353

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが妇押、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,257評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,925評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど姓迅、同じように地上を照らす敲霍。けれど、両者は決してまみえることはない丁存。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,250評論 0 7
  • 晚上下了課要走的時候被室友拉住說要開班會肩杈,心底涌上一股不高興,不高興的來源主要有兩點解寝,一個是發(fā)現(xiàn)自己犯了一個錯誤扩然,...
    對白錯黑閱讀 809評論 0 2
  • 今天被震驚了夫偶,曾經(jīng)成績在班上中等的同學(xué)界睁,已經(jīng)買了三套房和兩輛車。 我們是重點班兵拢,所以這個同學(xué)在學(xué)歷這塊也并沒有很差...
    Ivy0927閱讀 259評論 0 0