夏夜傾情(輕羅小扇撲牛螢)Un soir d’été
法/阿波里奈爾(Guillaume Apollinaire)
譯者/江北客
萊茵河喊式,在流淌,火車在跑。
歐石南里酸舍,白色妖姬在禱告拉馋。
所謂伊人榨为,在水一方惨好,
少女噴泉旁,
勾引我心傷随闺。
我那數(shù)不清的日川,風(fēng)流帳。
羅密歐細(xì)說那最羅曼的一樁矩乐,
姝麗葉留香龄句,威尼斯的康莊。
我散罕,愛她撒璧,她是我的,圣母瑪麗亞笨使。
噢卿樱,她又在念緊箍咒,觀世音菩薩硫椰。
少女噴泉旁繁调,汩汩我心傷。
原文作者:Guillaume Apollinaire(阿波里奈爾/法國)
法文來源:WIKISOURCE網(wǎng)站(截圖如下)靶草,不受版權(quán)限制蹄胰。