1.go unnoticed
英英釋義:not to be noticed
例句:Hard work hardly goes unnoticed.
2.體會這個詞 (進(jìn)階篇)
“go unnoticed”的意思是“被忽略” “未被注意”刻蟹,是一個學(xué)習(xí)者可能會覺得有點(diǎn)“別扭”的地道常見表達(dá)愉粤。比如益愈,你一直勤勤懇懇、踏踏實(shí)實(shí)的做事状囱,別人是不可能注意不到的,這時我們就可以說:
Hard word hardly goes unnoticed.
你可能已經(jīng)注意到了蓝丙,“go unnoticed”前面常與 rarely/hardly 連用邪铲,用雙重否定的形式加強(qiáng)表達(dá)效果。
英文中“go + un___ ”的表達(dá)還有很多龙巨,比如“go unrecognized”(沒有人承認(rèn)/認(rèn)可)和“go unreported”(沒有被報道)笼呆。我們在閱讀時要留意這種形式的表達(dá),并且在口語和寫作中找機(jī)會把它們用出來旨别。
比如诗赌,想表達(dá)“很多食物被浪費(fèi)掉了”,我們可能一下子會想到說:
Much food goes wasted.
我們套用“go + un__”格式秸弛,也可以說成:
Much food goes unconsumed.
相比“goes wasted”铭若,“goes unconsumed”同樣地道,但更為少見递览。掌握了 go+un__ 不僅可以完美替換同義表達(dá)叼屠,增強(qiáng)表達(dá)的多樣性,在寫作中還能讓考官眼前一亮非迹,或者讓外國朋友印象深刻环鲤。
3.從認(rèn)識到會用(作業(yè))
1)翻譯下面的句子:
人們不會對善良視而不見。
參考翻譯:Kindness hardly goes unnoticed.
2)場景1:很多書還沒有讀
Her bookshelf is full of books, but many of them hardly go unread.
場景2:作業(yè)未完成
The deadline is coming, however, much of his homework hardly go unfinished.
場景三:孩子不聽父母的建議
The parents' advice went unheard by their son.
unnoticed; unheard; unfinished; unread; unconsumed;