《贈汪倫》李白
李白乘舟將欲行,
忽聞岸上踏歌聲部蛇。
桃花潭水深千尺摊唇,
不及汪倫送我情。
李白(701年-762年) 涯鲁,字太白巷查,號青蓮居士,又號“謫仙人”抹腿,是唐代偉大的浪漫主義詩人吮便,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”幢踏,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”许师。
譯文
乘舟將要遠行離去房蝉,忽聽岸上傳來踏歌之聲。即使桃花潭水深至千尺微渠,也比不上汪倫送我之情搭幻。
注釋汪倫:李白的朋友。將欲行:敦煌寫本《唐人選唐詩》作“欲遠行”逞盆。踏歌:唐代民間流行的一種手拉手檀蹋、兩足踏地為節(jié)拍的歌舞形式,可以邊走邊唱云芦。桃花潭:在今安徽涇縣西南一百里俯逾∶惩埃《一統(tǒng)志》謂其深不可測。深千尺:詩人用潭水深千尺比喻汪倫與他的友情桌肴,運用了夸張的手法皇筛。不及:不如。
《贈汪倫》英文翻譯
Presented to Wang Lun
Li Bai
Li Bai on board, ready to push off,
suddenly heard the tramping and singing on the bank.
Peach Flower Pool a thousand feet deep
is shallower than the love of Wang Lun who sees me off.
presented英[pr??zent?d]美[pr??zent?d]
v.把…交給; 頒發(fā); 授予; 提出; 提交; (以某種方式) 展現(xiàn)坠七,顯示水醋,表現(xiàn);
present的過去分詞和過去式;
此詩是李白于涇縣(今安徽皖南地區(qū))游歷桃花潭時寫給當?shù)睾糜淹魝惖囊皇琢魟e詩。
詩的兩句描寫的是送別的場面彪置≈糇伲“李白乘舟將欲行”是說詩人就要乘船離開桃花潭了。那種語言不假思索拳魁,順口流出惶桐,表現(xiàn)出乘興而來、興盡而返的瀟灑神態(tài)的猛。
“忽聞岸上踏歌聲”耀盗,“忽聞”二字表明,汪倫的到來卦尊,確實是不期而至的叛拷。人未到而聲先聞,從那熱情爽朗的歌聲岂却,李白就料到一定是汪倫趕來送行了忿薇。這樣的送別,側(cè)面表現(xiàn)出李白和汪倫這兩位朋友同是不拘俗禮躏哩、快樂自由的人署浩。
“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”扫尺,詩的后半是抒情筋栋。第三句遙接起句,進一步說明 放船地點在桃花潭正驻”兹粒“深千尺”既描繪了潭的特點,又為結(jié)句預伏一筆姑曙。
桃花潭水是那樣的深湛襟交,更觸動了離人的情懷,難忘汪倫的深情厚意伤靠,水深情深自然地聯(lián)系起來捣域。結(jié)句迸出“不及汪倫送我情”,以比物手法形象性地表達了真摯純潔的深情。潭水已“深千尺”焕梅,那么汪倫送李白的情誼更有多少深呢迹鹅?耐人尋味。清沈德潛很欣賞這一句丘侠,他說:“若說汪倫之情比于潭水千尺徒欣,便是凡語。妙境只在一轉(zhuǎn)換間蜗字〈蚋危”(《唐詩別裁》)顯然,妙就妙在“不及”二字挪捕,好就好在不用比喻而采用比物手法粗梭,變無形的情誼為生動的形象,空靈而有余味级零,自然而又情真断医。
“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”奏纪,這種夸張的就近取喻鉴嗤,表面看來似乎是信手拈來的,用“桃花潭水深千尺”作比序调,就把抽象的感情具體化了醉锅,令人感到形象可感,增加了詩的親切感发绢。另外硬耍,李白還很善于把握受贈者的審美心理和藝術(shù)趣味。汪倫是一個普通的村民边酒,贈給他的詩经柴,李白就采用了通俗易懂、清新活潑而富于民歌色彩的語言墩朦。宋代楊齊賢在《李太白文集》注中介紹說:到宋時坯认,汪倫的子孫還珍重地保存著這首贈詩。由此可知此詩價值之一斑了氓涣。
中國詩的傳統(tǒng)主張含蓄蘊藉鹃操。宋代詩論家嚴羽提出作詩四忌:“語忌直,意忌淺春哨。脈忌露,味忌短恩伺「氨常”清人施補華也說詩“忌直貴曲”。然而,李白《贈汪倫》的表現(xiàn)特點是:坦率凰荚,直露燃观,絕少含蓄。其“語直”便瑟,其“脈露”缆毁,而“意”不淺,味更濃到涂。古人寫詩脊框,一般忌諱在詩中直呼姓名,以為無味践啄。而《贈汪倫》從詩人直呼自己的姓名開始浇雹,又以稱呼對方的名字作結(jié),反而顯得真率屿讽,親切而灑脫昭灵,很有情味。
04/27 扇貝每日一句 2020倒計時248天
我的第 1536 天打卡
Don't just sit at home, or the life of your dreams will sail right past you.
別光待在家里無所事事伐谈,否則你夢想的生活將會與你失之交臂烂完。
白雪
2019/04/27 于天津