橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同猖腕。
不識(shí)廬山真面目恨闪,只緣身在此山中。
譯文
從正面老玛、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏钧敞、山峰聳立,從遠(yuǎn)處镜廉、近處愚战、高處、低處看廬山寂玲,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子敢茁。
我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。
鑒賞
此詩描寫廬山變化多姿的面貌景图,并借景說理碉哑,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面扣典,就得不出正確的結(jié)論贮尖。
開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”关斜,實(shí)寫游山所見痢畜。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山裁着,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同扔罪。這兩句概括而形象地寫出了移步換形桶雀、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。
結(jié)尾兩句“不識(shí)廬山真面目棘捣,只緣身在此山中”,是即景說理评疗,談?dòng)紊降捏w會(huì)。之所以不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目砌些,是因?yàn)樯碓趶]山之中加匈,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑纵东,局部而已啥寇,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā)示姿,整個(gè)意境渾然托出栈戳,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗(yàn)难裆、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認(rèn)識(shí)褂痰。游山所見如此症虑,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵谍憔,它啟迪人們認(rèn)識(shí)為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同习贫,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀事物的認(rèn)識(shí)難免有一定的片面性苫昌;要認(rèn)識(shí)事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍奥务,擺脫主觀成見汗洒。
? 漢本 1602班? ? ? 1601233? ? ? 陳林穎?