春秋時(shí)期 · 老子
原文
? ? ? ? 若民恒且不畏死晋南,奈何以殺懼之也惠猿?若民恒且畏死,則為奇者负间,吾將得而殺之偶妖,夫孰敢矣?若民恒且必畏死政溃,則恒有司殺者夫代司殺者殺趾访,是代大匠斫也,夫代大匠斫者董虱,希有不傷其手矣扼鞋。
譯文
? ? ? 人民不畏懼死亡,為什么用死來(lái)嚇唬他們呢愤诱?假如人民真的畏懼死亡的話云头,對(duì)于為非作歹的人,我們就把他抓來(lái)殺掉淫半。誰(shuí)還敢為非作歹溃槐?經(jīng)常有專管殺人的人去執(zhí)行殺人的任務(wù),代替專管殺人的人去殺人撮慨,就如同代替高明的木匠去砍木頭竿痰,那代替高明的木匠砍木頭的人脆粥,很少有不砍傷自己手指頭的砌溺。