國風(fēng)·召南,《詩經(jīng)》十五國風(fēng)之一托酸,為先秦時代召南地方民歌褒颈,共十四篇,召南指召公統(tǒng)治的南方地域励堡。
關(guān)于此詩詩旨?xì)v來有爭議谷丸,歸納起來大致有三種觀點(diǎn):鵲喻新郎,鳩喻新娘应结,詩人代新郎言說或新娘家人在唱贊歌刨疼;鵲喻棄婦,鳩喻新婦鹅龄,這是一首棄婦詩揩慕;鵲、鳩并無明確所指扮休,只是自然界的兩種鳥迎卤,且此詩的敘述者是與婚禮無關(guān)的他者,他只是剛好路過一場婚禮玷坠,遂寫下此詩蜗搔。
我就來說說第二種觀點(diǎn)吧。棄婦的丈夫遺棄了同他一起艱苦經(jīng)營侨糟,創(chuàng)立家室的結(jié)發(fā)妻子碍扔,卻用百輛盛車的熱鬧場面迎娶新婦,致使新婦占了舊婦之位秕重,恰如”鳩占鵲巢“一般不同。棄婦心生嫉恨,因作此詩溶耘,以責(zé)備丈夫另娶新婦二拐,新婦占據(jù)其家:我辛辛苦苦終于經(jīng)營了一個家,現(xiàn) 在丈夫卻將我拋棄凳兵,用盛大的車隊(duì)去接新人了百新,而有個新婦要霸占我的家了。這表達(dá)了一個為家操勞庐扫,卻遭丈夫遺棄的婦女內(nèi)心無比哀怨的心情饭望。
癡心女子負(fù)心漢的故事很多仗哨。有的時候,并不是女子不夠好铅辞,只是女子的出場順序錯了厌漂。女子的到來,可能只是為了教會男子如何去愛斟珊。而這一“使命”完成后苇倡,也意味著女子要離開了。這是一種“前人栽樹囤踩,后人乘涼”的無奈與哀嘆旨椒。
這是一首反映人們?yōu)榧漓攵鴦谧鞯脑姡饕獢憺榱瞬赊k祭祀所需的用來燎燒的蒿草堵漱,主人公大費(fèi)周章地去尋找和采辦的經(jīng)過和完成祭祀過程的辛勞综慎。
喜歡方玉潤在《詩經(jīng)原始》中的解說:“蓋蠶方興之始,三宮夫人怔锌、世婦皆入于室寥粹,其仆婦眾多,蠶婦尤甚埃元,僮僮然朝夕往來以供蠶事涝涤,不辨其人,但見首飾之招搖往還而已岛杀。蠶事既卒而后阔拳,三宮夫人、世婦又皆各言還歸类嗤,其仆婦眾多糊肠,蠶婦亦盛,祁祁然舒容緩步遗锣,徐徐而歸货裹。亦不辨其人,但見首飾之簇?fù)砣缭贫选?此蠶事始終景象如是精偿』≡玻”
秋天走了,春天走了笔咽,夏天又來了搔预。可你叶组,還是沒有回來拯田。等你川蒙,從秋天等到了夏天勘伺。
秋風(fēng)是涼的。那衰敗的秋草坯钦,那枯黃的樹葉伶椿,好丑噢渣触。都怪那秋蟲和鳴相隨的撩撥懊缺,讓我又想起你來信姓。“未見君子张弛,憂心忡忡±医伲”想你吞鸭,想在夢里見到你。
我登上南山覆糟,想要贍望遠(yuǎn)方的你刻剥。然而從山顛望去,所見最顯眼的卻是蕨和薇的嫩苗滩字。她們不像往常那樣可愛了造虏。我無聊之極,隨手無心采著麦箍±炫海“未見君子,我心傷悲挟裂∠沓”想你,想在夢里見到你诀蓉。