S30E05??《皇帝與秀才》我們?yōu)榕_版打CALL

一部好的翻譯小說浅役,總是能跨越文化和語言的差異,讓讀者走進故事中的人物,感受到他們活生生的命運演侯。
《皇帝與秀才》是一篇翻譯小說悬赏。第一章講述的是在清朝雍正年間盾戴,幾個文人書生試圖聯(lián)合掌握兵權的地方官員進行謀反的故事。
在我們看來衅斩,讀者閱讀小說最大的快樂是獲得一種對故事“浸入式”的體驗奈懒。如果看著小說卻頻頻出戲溜畅,那這個故事基本就翻譯得失敗了贿肩。
如果把這條作為評判《皇帝與秀才》翻譯優(yōu)劣的標準,我們小組認為T版(臺灣版)的翻譯要勝出D版(大陸版)很多滔金。
理由如下:

一、T版的語言簡潔有力,動作描述讓小說畫面感十足错英。

無論是小說還是電影,讀者和觀眾最先接觸的是一個對他來說陌生的虛擬世界璃赡。在迅速對這個新世界進行逐禎掃描后判哥,一旦掃出不可信、或不合理的地方鉴吹,他們就會迅速從故事里撤退姨伟。
在這一點上,T版迅速抓住了我們的注意力豆励。

T版是這樣開始的:

此人懷中揣著信函夺荒,站在鼓樓旁的路邊,雙眼疑視街道盡頭良蒸,這條路穿越西安城技扼,綿延三里,直抵警衛(wèi)森嚴的西門嫩痰。

三句半完成第一個鏡頭剿吻, 沒廢話。
D版則是:

這漢子佇立在鼓樓之下串纺,手中緊緊捏著一封信函丽旅,盯著那連通西安內城和守衛(wèi)森嚴的西城門之間長達1英里的通衢大道。

對比之下纺棺,T版三句半就完成了第一鏡頭榄笙。而D版還用長達1英里這個詞,差評祷蝌。

好吧茅撞,1英里先忍了,我們繼續(xù)看巨朦。
T版:

這等候之人形單影只米丘,但這并非出自他的謀劃。啟程之前糊啡,他的老師還說離西安幾里之外有一處村莊拄查,他可在此找到同行之人。

D版:

這個伺機而動者孤身一人棚蓄,并無同黨靶累,但是這本非他的本意腺毫。在他動身之先癣疟,他的老師曾告訴他挣柬,在西安城北數里之外的 一個小村莊會找到一個同謀。

太絮叨:都說了是孤身一人了睛挚,還要再重復并無同黨邪蛔,這翻譯是有多啰嗦啊。

交代完前面的出場扎狱,劇情很快有了發(fā)展侧到。神秘人撲倒到了岳鐘琪大將軍的轎子前,被官兵們團團圍住淤击。

T版:

隨侍遵從照辦匠抗,岳鐘琪一看信函封套,心頭不禁一凜污抬,即知大事不妙汞贸。

D版:

侍衛(wèi)們于是取過那信,呈給了將軍印机。岳鐘琪瞥了一眼信封矢腻。只需這一瞥,他便明了自己已經落到了極大的麻煩之中射赛。

當讀者一門心思關注岳鐘琪的時候多柑,侍衛(wèi)們的動作描寫,簡直多余楣责。而岳鐘琪的“一瞥”竣灌,讓一個動作兩次來描述,冗余, 又拖慢了節(jié)奏。

二国旷、T版勝出D版鸟款,在于表達準確、氣勢連貫削樊。

T版:

讓岳鐘琪湍湍不安還有一個原因,那就是岳家的盛名兔毒。岳鐘琪是南宋名將岳飛之后漫贞,這對他是利弊互見。

D版:

給岳將軍帶來微妙險境的另一個原因就是他的姓氏了育叁。作為岳姓后裔迅脐,岳鐘琪將軍與六百年以前的另一位岳將軍的關系既給他帶來盛名,卻也惹上了無窮的麻煩豪嗽。

D版把一個常識性的提示(南宋名將岳飛之后)復雜化谴蔑,繞了好半天解釋豌骏,真是費力不討好隐锭。

看著這個攔轎謀逆的人窃躲,岳鐘琪回想起之前的一個公案。
T版:

8月4日正午方過钦睡,眾人見到一人雙手各握一石蒂窒,在大街上發(fā)足狂奔,沿街叫喊“岳公爺(鐘琪)”率川陜兵丁就要反了荞怒,成都東南西北各城門會有人同時策反洒琢,見人就殺。

D版:

8月4日正午剛過褐桌,突然有一人在成都街道上狂奔衰抑,此人雙手抓著石塊,大叫“岳公爺帶川陜兵丁造反“荧嵌,并稱城內的秘密會社也將在諸城門同時發(fā)難呛踊,見人便殺。

“并聲稱”完丽,這三個字恋技,破壞了句子的氣勢和連貫性。一組高速連貫的動作鏡頭逻族,生生讓一句”并聲稱“打斷蜻底。

瘋漢事件后,雍正再次派人前往調查聘鳞。
T版:

成都一案的流言飛語可能會四處彌漫薄辅,損及岳鐘琪的聲譽,讓百姓以為天下不靖抠璃、四海不寧站楚,于是雍正又從刑部派了一人南下成都,把事件查個水落石出搏嗡。

D版:

雖說如此窿春,成都盧宗漢一案仍可能流言不絕,從而有損岳鐘琪的名聲采盒,且讓人懷疑西北邊區(qū)的安靖旧乞。因而雍正帝下旨刑部派遣專人赴成都調查。

T版中雍正在意的是“天下不靖磅氨、四海不寧”尺栖,D版則是“懷疑西北邊區(qū)的安靖”》匙猓皇帝永遠是家天下第一, 其它都只能是手段, 而不可能是目標延赌。所以, D版的本未不清除盏,失去了翻譯的準確性。

三挫以、T版風格統(tǒng)一者蠕,D版不合和

好的翻譯文章一定是經過和合校準,最后達成統(tǒng)一屡贺。
T版的譯風相對統(tǒng)一蠢棱,勇于簡潔有力、生動緊湊甩栈。而D版一會兒白,一會兒文糕再。關鍵的信息不深究量没、文化相異的英文也不做本地化處理,實在令讀者無法深入進去突想。
例如這里:
D版:

那是10月28日下午殴蹄,巡撫西琳于武舉考核結束后匆匆趕到。
就好象呂布在赤免馬上突然拿出罐 CocaCola 豪飲一般猾担。
張倬一再聲稱六省傳檄可定袭灯。岳鐘琪問何以是六省绑嘹?

一直很白話稽荧,這里卻突然又變文了。

岳鐘琪并報告說工腋,雖然本奏折由他上呈姨丈,但西琳曾在密室聆聽第二和第三次審訊, 因而足可為本案至今的發(fā)展及本陳奏的準確性背書作證擅腰。

背書蟋恬,這么現代的銀行專用詞,突然出現在這兒,,哎趁冈,又出戲了歼争。

綜上, T版的翻譯努力要講好一個故事渗勘,字斟句酌沐绒,試圖以旁觀者的敘事吸引讀者關注和思考。D版的譯文則生吞活剝呀邢,不求準確洒沦,在一片混亂和強行加戲的的主觀態(tài)度下,直接把讀者拒之門外价淌。

哎申眼,木有對比就木有傷害啊瞒津。但不得不提,《皇帝與秀才》這個譯名很贊括尸,平易生動巷蚪。
可惜,D版還是做了標題黨濒翻。

補充:用github做逐行分析屁柏,一下子就能看到TD的不同,隨手標記評論有送,幫助形成總結論淌喻。有論點,有論據雀摘,文章基本就是組合一下了裸删,HIN省事哇。

最后編輯于
?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末阵赠,一起剝皮案震驚了整個濱河市涯塔,隨后出現的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌清蚀,老刑警劉巖匕荸,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,348評論 6 491
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件,死亡現場離奇詭異枷邪,居然都是意外死亡榛搔,警方通過查閱死者的電腦和手機,發(fā)現死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,122評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門齿风,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來药薯,“玉大人,你說我怎么就攤上這事救斑⊥荆” “怎么了?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,936評論 0 347
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵脸候,是天一觀的道長穷娱。 經常有香客問我,道長运沦,這世上最難降的妖魔是什么泵额? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,427評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任,我火速辦了婚禮携添,結果婚禮上嫁盲,老公的妹妹穿的比我還像新娘。我一直安慰自己烈掠,他們只是感情好羞秤,可當我...
    茶點故事閱讀 65,467評論 6 385
  • 文/花漫 我一把揭開白布缸托。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般瘾蛋。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪俐镐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,785評論 1 290
  • 那天哺哼,我揣著相機與錄音佩抹,去河邊找鬼。 笑死取董,一個胖子當著我的面吹牛棍苹,可吹牛的內容都是我干的。 我是一名探鬼主播甲葬,決...
    沈念sama閱讀 38,931評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼廊勃,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼!你這毒婦竟也來了经窖?” 一聲冷哼從身側響起,我...
    開封第一講書人閱讀 37,696評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤梭灿,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎画侣,沒想到半個月后,有當地人在樹林里發(fā)現了一具尸體堡妒,經...
    沈念sama閱讀 44,141評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,483評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年皮迟,在試婚紗的時候發(fā)現自己被綠了搬泥。 大學時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,625評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡伏尼,死狀恐怖忿檩,靈堂內的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情爆阶,我是刑警寧澤燥透,帶...
    沈念sama閱讀 34,291評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站辨图,受9級特大地震影響班套,放射性物質發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜故河,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,892評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一吱韭、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧鱼的,春花似錦理盆、人聲如沸痘煤。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,741評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽速勇。三九已至,卻和暖如春坎拐,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間烦磁,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,977評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工哼勇, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留都伪,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,324評論 2 360
  • 正文 我出身青樓积担,卻偏偏與公主長得像陨晶,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子帝璧,可洞房花燭夜當晚...
    茶點故事閱讀 43,492評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內容