? ? ? ? 阿太經(jīng)歷了白發(fā)人送黑發(fā)人的悲慘局面窖式,在一般人看來這也許都是非常難以接受的事實,但阿太表現(xiàn)的淡定沉著动壤。她沒有當著眾人流一滴眼淚萝喘,還操心著祭祀品做的如何。最后作者為她為什么不難過琼懊。她說:“因為她很舍得阁簸。”
? ? ? ? 在女兒的祭祀禮上哼丈,有人沒殺死雞的動脈启妹,雞揮灑這樣血到處亂跑,阿太一把抓起雞狠狠的摔在地上醉旦,雞的腳掙扎了一下饶米,終于停歇了。阿太說:“這不就結了车胡,別讓這肉體再折騰它的魂靈檬输⌒偌”這也許就是她對待女兒死去的態(tài)度丧慈。在她眼里女兒的死已成為事實主卫,皮囊已去鹃愤,女兒的靈魂或許終于得以解脫。 她不是不痛心笑旺,而是在她眼里昼浦,這是一種新生。
? ? ? ? 我們的生命本來輕盈筒主,被肉體和各種欲望的污濁給拖住了腳步。