12詩經(jīng)·國風(fēng)·召南·鵲巢
? ? ? ? 維鵲有巢,維鳩居之脆贵;
之子于歸医清,百兩御之。
維鵲有巢卖氨,維鳩方之会烙;
之子于歸,百兩將之筒捺。
維鵲有巢柏腻,維鳩盈之;
之子于歸系吭,百兩成之五嫂。
注釋
維:發(fā)語詞,沒有實(shí)義。鵲:喜鵲沃缘。
鳩:布谷鳥躯枢。傳說布谷鳥不筑巢。
兩:同“輛”槐臀。百兩:很多車輛锄蹂。御(yu):迎接。
方:占有水慨,占據(jù)得糜。
將:護(hù)送。
盈:滿讥巡,充滿掀亩。
成:完成了結(jié)婚的儀式。
譯文
喜鵲筑巢在樹上欢顷,布谷飛來就居住槽棍。
姑娘就要出嫁了,百輛大車來迎她抬驴。
喜鵲筑巢在樹上炼七,布谷飛來占有她。
姑娘就要出嫁了布持,百輛大車護(hù)送她豌拙。
? ? ? ? 喜鵲筑巢在樹上,布谷飛來占滿它题暖。
? ? ? ? 姑娘就要出嫁了按傅,百輛大車迎娶她。
欠之書語
鵲巢
寶馬香車花滿路胧卤,
換的佳人幕里笑唯绍。
人世蒼涼君莫笑,
一朝黃花紅顏薄枝誊。
2017/7/30