近日看到一則笑話--老公做錯(cuò)事被老婆一頓數(shù)落,后互相不答腔簸州,直到她放了一個(gè)屁鉴竭,老公緊接著也放了一個(gè)后,老婆:“喲岸浑,還敢頂嘴搏存?”。這個(gè)笑話里矢洲,有個(gè)“答腔”詞璧眠,是魯西南地區(qū)人們口語中常說的,如“她和婆婆呟架以后,就不再說話责静,誰也不答誰腔袁滥,這可咋辦呢?”灾螃,再如“她可不是東西了题翻,恁可別同她搭腔”、“這人忒(讀音tuī)壞腰鬼,少和他搭腔”等嵌赠。
“搭腔”是我國(guó)北方方言詞語,也常在河南話熄赡、湖北話中出現(xiàn)姜挺,“搭腔”的意思是“理會(huì)、搭訕”彼硫,如河南方言(魯西南有些地方也這樣說)“就你哪個(gè)半吊子勁炊豪,我都不想搭你腔!”再如“她都站在那里半天了,你趕緊上前跟人家搭個(gè)腔啊乌助。還找媳婦嘞溜在?靦腆地像個(gè)閨女”∷校“搭腔”和北京方言“搭理(答理)”意思有點(diǎn)差別掖肋。例如“人家跟你答腔,你咋不搭理人家啊”赏参,在這句話中可以理解為--搭理是被動(dòng)的志笼,搭腔是主動(dòng)的,但大致意思差不多把篓。
查了一下資料纫溃,得知“答理”是“理睬或與別人講話或打招呼”的意思,“搭理”也是“理睬”的意思韧掩∥珊疲“搭理”是對(duì)別人的言語或行動(dòng)有所反應(yīng),“答理”是對(duì)別人的言語行為表示態(tài)度“多用于否定式”疗锐,兩個(gè)意思是一樣的坊谁,是可以互通的。如老舍先生的《四世同堂》五十二回中“坐了兩三分鐘滑臊,沒有人開腔口芍。他們并沒有吵架拌嘴,而是不肯答理他”和老舍先生的《駱駝祥子》四回中“她一點(diǎn)不怕他們雇卷,可是也不愿多搭理他們”鬓椭,兩個(gè)寫法不一樣颠猴,但意思差不多,可以通用小染。