人還是要多讀書的好豺瘤。
無聊翻看自己之前的一些動態(tài)發(fā)表(這人是有多自戀疤F)鸽斟。
于是就翻到了一首歌的分享。
是蠟筆小新里的歌况增。雖然是阿宅,但我不怎么看子供向训挡。不過這動畫的大概風(fēng)格是眾所周知的澳骤。所以歧强,才特別的意外,這樣的動畫里竟然會有這樣抒情的一首歌为肮。
《月燈りふんわり落ちてくる夜》摊册。
分享的標題寫了這麼一句,「月が綺麗ですね」颊艳。
都有「月」字嘛茅特,何況我平時就對長空明月情有獨鐘。
但還是好奇棋枕,就戳了進去白修,莫名地想要揣摩當(dāng)時的心境(這人是有多自戀啊,要猜自己的心思)重斑。
然后兵睛,很自然地就去看了歌曲下的評論。
啊窥浪,恍然大悟祖很。原來是這麼回事。
評論里有寫著夏目漱石的一個典故(當(dāng)然有說法說這個純屬后人杜撰)寒矿。
說夏目漱石在任教英文老師時突琳,教育學(xué)生「I love you」翻譯過來應(yīng)該用「月が綺麗ですね」才好。
不愧是文豪啊符相,如此有格調(diào)拆融。文藝女青會秒變迷妹的。
然后啊终,我就馬上想到好妹妹的一首歌镜豹,叫做《我說今晚月光那么美,你說是的》蓝牲。
之前聽的時候就特愛這首趟脂,因為我本就很喜歡那么美妙的月光啊。想到這世間有人和我一樣例衍,定是十分歡喜啊昔期。
如今想想,雖然歌里唱的是離別的故事佛玄,但無疑也是在秀恩愛啊硼一。
當(dāng)然,再努力想想的話梦抢,《月亮代表我的心》就竄出來了般贼。
真是太美妙了。
于是,繼續(xù)洗腦循環(huán)《月燈りふんわり落ちてくる夜》哼蛆。
只是感嘆蕊梧,當(dāng)時分享的「月が綺麗ですね」,無人回應(yīng)腮介。