「ことにする」與「ことになる」

ことになる

1.譯為“決定…忽冻,打算…”,表示對未來的某件事做出決定雌团,達成某種共識燃领,得出某種結(jié)果。

來週の金曜日に運動會を行うことになった锦援。/決定下周五開運動會猛蔽。

これからは社員もここには駐車できないことになりました。/從今以后職員們都不能在這里停車了灵寺。


2.譯為“換言之曼库,也就是說,總之”替久,表示用另一種說法或者從另一個角度來指出某事物的本質(zhì)凉泄。

この事故による負傷者は、女性3人蚯根、男性4人の合わせて7人ということになる后众。/由這次事故造成的受傷者女性3人男性4人胀糜,合計7人。

今蒂誉、遊んでばかりいると教藻、試験の前になって悔やむことになりますよ。/如果現(xiàn)在光玩的話右锨,考試前你會后悔的括堤。


ことにする

1.譯為“決定…”表示對某一事情所作出的決定、決心绍移。

3月は試験があるので悄窃、アルバイトをしないことにした。/因為三月份有考試蹂窖,就不打工了轧抗。

これから一生懸命勉強することにしよう。/我決定今后好好學(xué)習(xí)瞬测。


2.譯為“當(dāng)作横媚,算作”,表示將某種事按照與事實相反的情況處理月趟。

今度の事件はなかったことにしよう灯蝴。/我就當(dāng)沒這回事。

その件は検討中だということにして孝宗、少し成り行きを見守ろう穷躁。/我們就把這件事當(dāng)作正在研討中來處理,再稍稍看看它怎么發(fā)展吧因妇。

注:「~ことにしている」表示個人習(xí)慣折砸,可譯為“堅持…”。

毎日6時に起きることにしています沙峻。/堅持每天6點起床。


在表示”決定”時两芳,「~ことになる」不側(cè)重說明是誰做出的決定摔寨。這一決定或結(jié)果是自然而然,不知不覺中自發(fā)形成的怖辆∈歉矗或者說這一決定或結(jié)果是某個團體、組織的成員一致討論決定竖螃,而非某個人主觀決定淑廊。而「~ことにする」則比較明確是某個人做出了決定、下定了決心特咆。

熱があるので季惩、學(xué)校を休むことにします。/今天發(fā)燒,所以(我)決定不去學(xué)校了画拾。

來月から啥繁、わたしは管理部門で働くことになりました。/從下個月開始青抛,(公司決定把)我調(diào)入管理部門工作旗闽。

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末,一起剝皮案震驚了整個濱河市蜜另,隨后出現(xiàn)的幾起案子适室,更是在濱河造成了極大的恐慌,老刑警劉巖举瑰,帶你破解...
    沈念sama閱讀 211,194評論 6 490
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件捣辆,死亡現(xiàn)場離奇詭異,居然都是意外死亡嘶居,警方通過查閱死者的電腦和手機罪帖,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,058評論 2 385
  • 文/潘曉璐 我一進店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來邮屁,“玉大人整袁,你說我怎么就攤上這事∮恿撸” “怎么了坐昙?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 156,780評論 0 346
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長芋忿。 經(jīng)常有香客問我炸客,道長,這世上最難降的妖魔是什么戈钢? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,388評論 1 283
  • 正文 為了忘掉前任痹仙,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上殉了,老公的妹妹穿的比我還像新娘开仰。我一直安慰自己,他們只是感情好薪铜,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,430評論 5 384
  • 文/花漫 我一把揭開白布众弓。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般隔箍。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪谓娃。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 49,764評論 1 290
  • 那天蜒滩,我揣著相機與錄音滨达,去河邊找鬼奶稠。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛弦悉,可吹牛的內(nèi)容都是我干的窒典。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 38,907評論 3 406
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼稽莉,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼瀑志!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起污秆,我...
    開封第一講書人閱讀 37,679評論 0 266
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤劈猪,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后良拼,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體战得,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,122評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,459評論 2 325
  • 正文 我和宋清朗相戀三年庸推,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了常侦。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,605評論 1 340
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡贬媒,死狀恐怖聋亡,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情际乘,我是刑警寧澤坡倔,帶...
    沈念sama閱讀 34,270評論 4 329
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站脖含,受9級特大地震影響罪塔,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜养葵,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 39,867評論 3 312
  • 文/蒙蒙 一征堪、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧关拒,春花似錦请契、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,734評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽涌韩。三九已至畔柔,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間臣樱,已是汗流浹背靶擦。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 31,961評論 1 265
  • 我被黑心中介騙來泰國打工腮考, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留,地道東北人玄捕。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,297評論 2 360
  • 正文 我出身青樓踩蔚,卻偏偏與公主長得像,于是被迫代替她去往敵國和親枚粘。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子馅闽,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,472評論 2 348

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,252評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが馍迄、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,922評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど福也、同じように地上を照らす。けれど攀圈、両者は決してまみえることはない暴凑。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,244評論 0 7
  • 今天是國慶節(jié),長假的第一天赘来,於我而言现喳,生活並未因節(jié)日而有所不同,這一天與往常的周末幾乎一樣犬辰,早起做功課嗦篱,看望爺爺,...
    如心1976閱讀 171評論 1 0
  • 一個星期前,我發(fā)現(xiàn)人除了每天工作休閑外狮腿,還需要額外精神上的升華腿宰,然而想要享受很高層次的精神娛樂就需要一定的文化底蘊...
    後MOKSHA閱讀 174評論 0 0