讀《論語》第九章:子罕篇〈9.14〉
衣者郭郭
【原文】
子欲居九夷附迷。或曰:“陋棱烂,如之何租漂?”
子曰:“君子居之,何陋之有颊糜?”
【注釋】
①九夷:泛指東邊的少數(shù)民族聚居地哩治。
【譯文】
①孔子想到九夷去住。有人說:“那種地方很簡陋衬鱼,怎么能住呢业筏?”
孔子說:“君子去住的話,怎么會簡陋呢鸟赫?”(傅佩榮《人能弘道》)
②孔子想到邊遠地區(qū)去居住蒜胖。有人說:“那地方非常鄙陋,怎么能居住呢抛蚤?”孔子說:“有君子住在那兒台谢,怎么會鄙陋呢岁经?”(百度)
【解讀】
孔子認(rèn)為一個人有了良好的仁德修養(yǎng)朋沮,是不怕外部環(huán)境的艱苦的,強調(diào)了修養(yǎng)過程中人的主體作用缀壤。中國古代樊拓,中原地區(qū)的人把居住在東面的人們稱為夷人,認(rèn)為那里閉塞落后塘慕,當(dāng)?shù)厝艘灿廾敛婚_化筋夏。孔子在回答某人的問題時說苍糠,只要有君子去這些地方居住叁丧,傳播文化知識,改變其陋風(fēng)舊俗岳瞭,開化人們的心智拥娄,教以文明禮儀,那么這些地方就不會閉塞落后了瞳筏。君子可以改善環(huán)境的固陋稚瘾,而不會因為環(huán)境的惡劣而改變品德的高尚的。(摘自百度)