日語(yǔ)的敬語(yǔ)分成:敬他語(yǔ)、自謙語(yǔ)和鄭重語(yǔ)3種束倍,
一妻率、敬他語(yǔ)
這是為了尊敬對(duì)方或者話題人物而使用的描述對(duì)方或者話題人物的行為的語(yǔ)言乱顾。
共有如下5種形式。
1宫静,敬語(yǔ)助動(dòng)詞----れる走净、られる
動(dòng)詞未然形(五段動(dòng)詞)+れる
動(dòng)詞未然形(其他動(dòng)詞)+られる
「先生は明日學(xué)校に來(lái)られます」吕铮」“老師明天來(lái)學(xué)校伏伯。”
「社長(zhǎng)はこの資料をもう読まれました捌袜∷到粒」“總經(jīng)理已經(jīng)讀過了這個(gè)資料÷驳龋”
這類句子的特點(diǎn)是:句子結(jié)構(gòu)與普通的句子相同弄唧,只是動(dòng)詞變成了敬語(yǔ)形式(未然形后面加了敬語(yǔ)助動(dòng)詞),另外句子中的主語(yǔ)是一個(gè)令人尊敬的人物霍衫。
另外要注意:サ變動(dòng)詞未然形+られる時(shí):
サ變動(dòng)詞詞干+し(未然形)+られる=サ變動(dòng)詞詞干+される(しら約音=さ)
所以サ變動(dòng)詞的敬語(yǔ)態(tài)是:サ變動(dòng)詞詞干+される
如:「社長(zhǎng)は會(huì)議に出席されません候引。」“總經(jīng)理不參加會(huì)議敦跌〕胃桑”
在遇到“實(shí)義動(dòng)詞+て+補(bǔ)助動(dòng)詞”加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),敬語(yǔ)助動(dòng)詞加到補(bǔ)助動(dòng)詞上而不加到實(shí)義動(dòng)詞上。如:「先生が新聞を読んでいます」改成敬語(yǔ)時(shí):
「先生が新聞を読んでおられます傻寂∠⒊撸」(正確)(いる后面加敬語(yǔ)助動(dòng)詞時(shí),用おる變化疾掰,成為おられる)
「先生が新聞を読まれています搂誉。」(錯(cuò)誤)
2静檬,敬語(yǔ)句形
敬語(yǔ)句形是用固定的句形表示的敬他語(yǔ)炭懊。
①お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+になる
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+になる
如:「先生はもうお帰りになりますか》鏖荩」“老師您要回去了嗎侮腹?”
「 先生は何時(shí)ごろ御出勤になりますか〉纠」 “老師您幾點(diǎn)上班父阻?”
這里要注意:
A,當(dāng)動(dòng)詞的連用形只有一個(gè)字母(兼用一段動(dòng)詞)時(shí)望抽,不用這個(gè)句形加矛。
B,動(dòng)詞是敬語(yǔ)動(dòng)詞時(shí)煤篙,不用這個(gè)句形斟览。
c,外來(lái)語(yǔ)構(gòu)成的動(dòng)詞辑奈,不用這個(gè)句形苛茂。
②お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+です
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+です
如:「先生はもうお帰りですか○埃」“老師您要回去了嗎妓羊?”
「先生は何時(shí)ごろ御出勤ですか∷欤」“老師您幾點(diǎn)上班侍瑟?”
這里注意:
A,這個(gè)句形沒有時(shí)態(tài)變化丙猬,時(shí)態(tài)用相關(guān)的副詞表示。
如:(將來(lái)時(shí))「先生は明日お帰りですか费韭〖肭颍」“老師明天回去嗎?”
(現(xiàn)在時(shí))「先生は今お帰りですか星持∏缆瘢」“老師現(xiàn)在回去嗎?”
(過去時(shí))「先生はもうお帰りですか【韭ⅲ」“老師已經(jīng)回去了嗎穷吮?”
B,“存じる”是“知る”的自謙語(yǔ)饥努,但是可用這個(gè)句形捡鱼,表示尊敬。
如:「先生ご存知ですか酷愧〖菡」“老師,您知道嗎溶浴?”
③お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+くださる
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+くださる
這個(gè)形式用在對(duì)方或話題人物對(duì)說話人有影響或受益時(shí)使用乍迄。另外,くださる后面加ます時(shí)士败,變成くださいます闯两。
如:「山下先生が文法をお教えくださいます×陆」 “山下老師教我們文法漾狼。”
「いろいろご指導(dǎo)くださって戏自、ありがとうございます邦投。」 “承蒙各方面指導(dǎo)擅笔,深感謝意匕荸。”
④お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+ください
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+ください
這個(gè)句形比動(dòng)詞連用形(五段動(dòng)詞音變濁化)+て+ください要客氣吆视。
如:「先生棚贾、このお手紙をお読みください⊥涮裕」“老師绿店,請(qǐng)讀這封信÷龋”
3假勿,用補(bǔ)助動(dòng)詞なさる構(gòu)成敬他語(yǔ)。
(お)+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+なさる
(ご)+さ變動(dòng)詞詞干+なさる
なさる是する的敬語(yǔ),這里要注意なさる(連用形)+ます時(shí)态鳖,變成:なさいます转培,其否定形是なさいません。請(qǐng)求用なさい或なさいませ浆竭。
如:「先生はもうお帰りなさいますか浸须〔沂伲」“老師您要回去了嗎?”
「先生は何時(shí)ごろ御出勤なさいますか删窒×芽眩」“老師您幾點(diǎn)上班?”
「どうぞこちらでお休みなさいませ肌索〗堵#」“請(qǐng)?jiān)谶@邊休息∈簧纾”
4企量,敬語(yǔ)動(dòng)詞
除了上述的一般動(dòng)詞經(jīng)過變化表示敬語(yǔ)外,有一些動(dòng)詞有專門的敬語(yǔ)動(dòng)詞亡电。這里舉幾個(gè)例子届巩,詳細(xì)資料請(qǐng)看最后面的表格。
「 明日先生は學(xué)校にいらっしゃいますか份乒∷』悖」 “明天老師您來(lái)學(xué)校嗎?”
「先生は中華料理を召し上がった事がありますか或辖●ⅲ」 “老師您吃過中國(guó)菜嗎?”
「先生は明日來(lái)ないとおっしゃいました颂暇∪鼻矗」 “老師說他明天不來(lái)《欤”
「明日會(huì)議がある事を先生はご存知ですか湿蛔。」 “老師您知道明天開會(huì)嗎县爬?”
這里的 いらっしゃいます阳啥、召し上がった、おっしゃいました财喳、ご存知ですか分別是來(lái)ます察迟、食べた、言いました耳高、知っていますか的敬語(yǔ)動(dòng)詞扎瓶。如下表:
基本形
敬語(yǔ)動(dòng)詞
行く
いらっしゃる→いらっしゃいます
おいでになる→おいでになります
來(lái)る
いらっしゃる→いらっしゃいます
おいでになる→おいでになります
いる
いらっしゃる→いらっしゃいます
おいでになる→おいでになります
する
なさる→なさいます
言う
おっしゃる→おっしゃいます
見る
御覧になる→御覧になります
食べる
召し上がる→召し上がります
飲む
召し上がる→召し上がります
くれる
下さる→下さいます
與える
くださる
たまわる
5,表示尊敬的接頭詞和結(jié)尾詞
A泌枪, 用接頭詞お和ご(御)接在與對(duì)方有關(guān)的名詞前面栗弟,以此表示尊敬。
如:お手紙工闺、お弁當(dāng)乍赫、お宅、ご兄弟陆蟆、ご主人雷厂、ご親戚等。
B叠殷, 用結(jié)尾詞:様改鲫、さん、殿林束、君像棘,接在與對(duì)方有關(guān)的名詞后面,以此表示尊敬壶冒。
如:田中様缕题、李さん、社長(zhǎng)殿等胖腾。
C [代詞]:あなた そちら
二烟零、自謙語(yǔ)
這是用自謙的語(yǔ)言描述自己和自己一方的行為動(dòng)作,用來(lái)表示對(duì)對(duì)方和話題人物的尊敬咸作。
1锨阿,自謙句形
①お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+する
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+する
如:「ここでお?jiǎng)eれします〖欠#」“在這里(與您)分手吧墅诡。”
「では桐智、ご案內(nèi)しましょう末早。」“那么酵使,我來(lái)(給您)領(lǐng)路吧荐吉。”
注意:這個(gè)自謙句形不能用在單純的說話人自己本身的行為動(dòng)作及不涉及對(duì)方的行為動(dòng)作上口渔。換言之样屠,“必須用在與對(duì)方有關(guān)的自己的動(dòng)作上”。
②お+五段動(dòng)詞或一段動(dòng)詞連用形+いたす
ご(御)+さ變動(dòng)詞詞干+いたす
如:「先生のお荷物缺脉、私が御持ち致しましょうか痪欲。」 “老師攻礼,您的東西业踢,由我來(lái)幫您拿吧〗赴纾”
「私はロビーで御待ち致しております知举∷猜伲」 “我在大廳里等您」臀”
其實(shí)逛钻,這個(gè)句形和上面的完全一樣,只是客氣程度更加強(qiáng)了些锰提。因此曙痘,也只能用于“與對(duì)方有關(guān)的自己的動(dòng)作上”。這里還應(yīng)該注意:有些さ變動(dòng)詞后面加いたす時(shí)立肘,前面不加ご边坤。如:「失禮致します」而不用「ご失禮致します」。這個(gè)規(guī)律在后接する也一樣谅年,說:「失禮します」而不用「ご失禮します」茧痒。
③ 動(dòng)詞使役態(tài)連用形+ていただきます。
如:「では踢故、こちらから説明させていただきます文黎。」 “那么殿较,請(qǐng)?jiān)试S由我們來(lái)說明一下耸峭。”
「一時(shí)間ほど休ませていただきます淋纲±湍郑」 “請(qǐng)讓我休息一個(gè)小時(shí)左右∏⑺玻”
由于所有使役態(tài)本涕,所以變成了“請(qǐng)?jiān)试S我……”的句形。這是非郴锴裕客氣的說法菩颖。這個(gè)句形與對(duì)方動(dòng)作沒有關(guān)系,自己的動(dòng)作也可以使用为障。但是由于客氣程度和強(qiáng)晦闰,所以不能亂用,用的過多鳍怨,就象開玩笑一樣呻右。
④ 動(dòng)詞使役態(tài)連用形+てください。
如:「私にも行かせてください鞋喇∩模」“也讓我去吧≌煜悖”
「私達(dá)にも散歩させてください落塑∨ε保」“讓我們也去散步吧∥叨模”
③④的句形基本上是一樣的仰挣,只不過③是敘述形式,而④是請(qǐng)求形式缠沈。
2,自謙動(dòng)詞
與敬語(yǔ)動(dòng)詞一樣错蝴,有一套專門的自謙動(dòng)詞洲愤。
如:「母は明日伺うと申しておりました∏昝蹋」“母親說明天去拜訪您柬赐。”
「私は來(lái)月北京へ參る予定でございます官紫「厮危」 “我下個(gè)月計(jì)劃去北京∈溃”
這里的「伺う酝陈、申す、おる毁涉、參る沉帮、でござる」分別都是「訪ねる、言う贫堰、いる穆壕、いく、です」的自謙動(dòng)詞其屏。
基本形
自謙動(dòng)詞
基本形
自謙動(dòng)詞
行く
參ります
食べる
いただきます
來(lái)る
參ります
飲む
いただきます
いる
おります
訪問する
伺います
する
いたします
見る
拝見します
言う
申します
もらう
いただきます
三喇勋、鄭重語(yǔ)
這一類敬語(yǔ)不是對(duì)話題人物的尊敬,也不是對(duì)自己的自謙偎行,而是用鄭重地說話來(lái)表示對(duì)聽話人的尊重川背。也是表示自己有高雅教養(yǎng)的表現(xiàn)。鄭重語(yǔ)的最基本的表現(xiàn)是「です」和「ます」睦优。其他還有「ござる」「まいる」「いたす」「おる」等渗常。
「これが弟の寫真です『古蹋」“這是我弟弟的照片皱碘。”
「私の叔父でございます隐孽“┐唬」“這是我的叔父健蕊。”
「雪が降ってまいりました踢俄∷豕Γ」“下起雪來(lái)了《及欤”
「何か変な匂いがいたしますよ嫡锌。」“有什么怪味呀琳钉∈颇荆”
「用意が出來(lái)ております「枥粒」“已經(jīng)做好準(zhǔn)備了啦桌。”
以上簡(jiǎn)單說明了日語(yǔ)的有關(guān)“敬語(yǔ)”的內(nèi)容及皂。但是除了敬語(yǔ)以外甫男,很安靜的說話方式、平穩(wěn)的表情验烧、認(rèn)真聽取別人說話的態(tài)度等等板驳,也是很重要的。
四噪窘、常用敬語(yǔ)
A)日常敬語(yǔ)
1笋庄、 営業(yè)部のどなたをお呼びしましょうか。 (誤)
営業(yè)部のだれを呼びましょうか倔监。 (正)
在一家重視對(duì)職員進(jìn)行禮貌教育的大企業(yè)里直砂,如果其傳達(dá)室的人員對(duì)來(lái)訪者說:「どなたにご面會(huì)ですか」,人們聽后浩习,就該對(duì)這家公司職員教育的內(nèi)容產(chǎn)生懷疑静暂。
打電話也一樣,來(lái)電話說:
「営業(yè)部をお願(yuàn)いします」(我找營(yíng)業(yè)部)谱秽。
如果你問道「営業(yè)部のどなたをお呼びしましょうか洽蛀。」(您找營(yíng)業(yè)部的哪一位疟赊?)郊供,那么,這就出現(xiàn)了表達(dá)上的錯(cuò)誤近哟。因?yàn)槟銓?duì)自己公司的人用了敬稱「どなた」驮审。正確的說法是「だれを呼びましょうか」。
當(dāng)然,公寓疯淫、飲食店等地来,可另當(dāng)別論。在這種場(chǎng)合招呼客人時(shí)熙掺,使用「どなたをお呼びしましょうか未斑。」是正確的币绩。
2蜡秽、 山田は,席をはずしております类浪≡爻牵 ?(誤)
山田さんは,席をはずしております费就。 (正)
對(duì)方打來(lái)電話詢問“山田先生在嗎川队?”如果你回答:
「山田は力细,今,席をはずしております固额∶呗欤」對(duì)方聽后就會(huì)產(chǎn)生不快,原因就在于直呼其姓了斗躏。
接電話時(shí)逝慧,直呼自家的丈夫、兄弟等人的姓啄糙,就如同無(wú)知笛臣、鄙俗、大喊大叫一樣隧饼,當(dāng)然會(huì)影響交際氣氛沈堡,傷害對(duì)方的感情。
接電話時(shí)燕雁,對(duì)自己這一方的人诞丽,也應(yīng)該用諸如
「課長(zhǎng)さんは,外出しております」(科長(zhǎng)他外出了)的說法拐格,這是原則僧免。即使是對(duì)新職員也不能直呼其名,應(yīng)在其后加「さん」捏浊。
B)社內(nèi)敬語(yǔ)
1懂衩、 部長(zhǎng),私の説明がわかりますか。 (誤)
部長(zhǎng)勃痴,私の説明がご理解いただけたでしょうか谒所。 (正)
使用上面的錯(cuò)誤說法沛申,會(huì)使局外人覺得:?jiǎn)栴}大概過難了吧劣领!部長(zhǎng)真笨,理解不了铁材。
年輕的職員如果在給部長(zhǎng)的報(bào)告前面加上「おわかりになりますか」這樣的話尖淘,部長(zhǎng)會(huì)因此而惱怒。這是因?yàn)椤袱铯搿惯@個(gè)詞含有能力欠佳的意思著觉。就是說「わかりますか」這句話是問對(duì)方有沒有這個(gè)理解能力村生。并且,用在這里往往被認(rèn)為這是在影射部長(zhǎng)的能力低下饼丘。
在這種情況下趁桃,通常要說「これでよろしいでしょうか」(這樣,行不行肄鸽?)或
「部長(zhǎng)卫病,ご理解いただけたでしょうか」(部長(zhǎng),您理解了吧)典徘。
當(dāng)然蟀苛,在日常會(huì)話中可以用,但要分具體場(chǎng)合逮诲。
「わかる」「できる」等都是表現(xiàn)“能力”與“可能”的詞帜平,對(duì)上級(jí)、老師梅鹦、長(zhǎng)輩等不宜使用裆甩。但目前在這方面不注意的人卻很多。
應(yīng)該記琢辈t。簩?duì)上級(jí)淑掌、老師、尊長(zhǎng)等蝶念,要避免使用「わかる」「できる」這些詞抛腕,否則會(huì)有目無(wú)尊長(zhǎng)之嫌。
2媒殉、 課長(zhǎng)が「おまえから伝えよ」とおっしゃいました担敌。 (誤)
課長(zhǎng)が「わたしからお伝えするように」とおっしゃいました廷蓉。 (正)
受科長(zhǎng)之命全封,科員去向部長(zhǎng)匯報(bào)時(shí)马昙,有時(shí)會(huì)說出上面錯(cuò)誤例句中的話。意思是刹悴,“科長(zhǎng)說由我來(lái)匯報(bào)(所以我來(lái)了)”行楞。部長(zhǎng)若聽到這樣的話語(yǔ),恐怕會(huì)感到不高興土匀。因?yàn)樽臃浚@樣的說法太直接了,也太生硬了就轧。對(duì)于聽話一方來(lái)說证杭,「おまえ」「せよ」這類生硬的說法,是難以令人接受的粗魯語(yǔ)言妒御。
這種直接引用原話的表達(dá)方式解愤,往往容易招至誤解。因此乎莉,要特別注意送讲,以免引起聽話一方的不快。
碰上科員真被上司說成「君から」這樣的事惋啃,通常不宜直接引用李茫,因?yàn)椤妇椤褂糜谥缸约簳r(shí),是不妥的肥橙,會(huì)引人發(fā)笑。謙遜地說成「おまえから」又有被誤解的可能秸侣。用「わたしからお伝え申し上げるように」這樣的說法最為合適存筏,既能間接表達(dá)語(yǔ)意,也不會(huì)引起誤解味榛,對(duì)于類似部長(zhǎng)的上司又不失禮椭坚。
3、 部長(zhǎng)搏色,それでは善茎,お教えします。 (誤)
部長(zhǎng)频轿,それでは垂涯,ご説明いたします。 (正)
如果部長(zhǎng)對(duì)一個(gè)下屬說:
「ここがちょっとわからないので航邢、教えてくれないか」耕赘,
而下屬則回答說:
「はい、それではお教え申し上げます」膳殷。
這樣的回答是不妥的操骡。部長(zhǎng)聽了一定會(huì)生氣的。
因?yàn)閷?duì)上司,用「教える」這樣的詞語(yǔ)册招,會(huì)給聽者一種“看不起自己”的感覺岔激。即使用「お教え申しあげます」這一更自謙的說法,也是一樣的是掰。因?yàn)椤附踏à搿惯@個(gè)詞含有自上而下“教”的這層意思虑鼎,因此會(huì)令聽者感到不高興。
這里應(yīng)該用「ご説明(いた)します」為宜冀惭。
4震叙、 社長(zhǎng)は,ゴルフをおやりになりますか散休。 (誤)
社長(zhǎng)は媒楼,ゴルフをなさいますか。 (正)
不少人常常使用「おやりになる」這句別扭的敬語(yǔ)戚丸。
「社長(zhǎng)は划址,奧様とゴルフをおやりになりますか∠薷」
「まあ夺颤、たまにだが」
提問的一方,或許是為了對(duì)公司經(jīng)理表示敬意胁勺,才這樣講的世澜。可是殊不知「おやりになりますか」這句話署穗,無(wú)論如何加「お」都構(gòu)不成敬語(yǔ)寥裂。因?yàn)椤袱浃搿惯@個(gè)詞,一直是用來(lái)表達(dá)自己行為時(shí)使用的案疲。并且封恰,使用「やる」也略微顯得品格低下、人格卑微褐啡。
「私は诺舔、ゴルフをやる」這樣用于自身的說法,絕對(duì)沒有什么錯(cuò)誤备畦。不過低飒,在鄭重的場(chǎng)合,說「ゴルフをする」更為合適萍恕,不會(huì)惹貴婦人們討厭逸嘀。
對(duì)上級(jí)或長(zhǎng)輩講話時(shí),要使用「する」的敬語(yǔ)「なさる」允粤。前面那句話的正確說法應(yīng)是:「社長(zhǎng)は崭倘,ゴルフをなさいますか」(經(jīng)理打高爾夫球嗎翼岁?)
5、 そろそろ司光,まいりませんか琅坡。 (誤)
そろそろ,いらっしゃいませんか残家。 (正)
陪同上司外出時(shí)榆俺,一般不說
「課長(zhǎng),そろそろまいりませんか」坞淮。
如果這樣說茴晋,是對(duì)上司的失禮。
說話者可能認(rèn)為:自己也去回窘,所以可以用「まいる」诺擅。可是啡直,在這種情況下烁涌,由于是邀請(qǐng)對(duì)方的行為,所以用:
「そろそろ酒觅,いらっしゃいませんか」(現(xiàn)在該去了吧)
這個(gè)敬語(yǔ)形式比較得當(dāng)撮执。
不過,如果所去之處的會(huì)見者舷丹,是你與同行者共同的上級(jí)時(shí)抒钱,用「まいりませんか」也不算錯(cuò)。
6颜凯、 ご訪問される继效。 (誤)
ご訪問される装获。 (正)
「社長(zhǎng),會(huì)長(zhǎng)が明日十時(shí)に厉颤,こちらをご訪問されるそうですね穴豫。」
所謂崗位敬語(yǔ)逼友,是指對(duì)公司里職位最高的經(jīng)理或董事長(zhǎng)要使用最高敬語(yǔ)精肃,以表示敬意。日常生活中禮貌用語(yǔ)之所以不大使用的原因帜乞,就在于用得不妥常出現(xiàn)笑話司抱。「ご訪問される」就是其中一例黎烈。很明顯話中的「訪問される」用得不妥习柠。
「ご訪問される」的「れる」是敬語(yǔ)助動(dòng)詞匀谣,因此許多人認(rèn)為用上這個(gè)「れる」就可以表示尊敬了。其實(shí)并非如此资溃。諸如「ご結(jié)婚される」「ご入學(xué)される」「ご相談される」等一些不諧調(diào)的說法確實(shí)在日常生活中并非少見武翎。但嚴(yán)格說來(lái),上述「される」的用法均是不妥當(dāng)?shù)木凑Z(yǔ)溶锭。
而去掉「れる」的「ご訪問する」等的「ご(お)……する」宝恶,是自謙的表現(xiàn)形式,即使再加上敬語(yǔ)助動(dòng)詞趴捅,也不能說是妥當(dāng)?shù)摹?/p>
如果有人覺得「ご訪問される」沒有什么不妥垫毙,那么將「書く」或「食べる」用同一慣用形表現(xiàn),則是「お書かれる」「お食べられる」拱绑,這顯然是不合適的综芥。
7、 部長(zhǎng)欺栗,あなたのハンコをいただけないでしょうか毫痕。 (誤)
部長(zhǎng),ハンコをいただけないでしょうか迟几∠耄 (正)
部下如果對(duì)上級(jí)說
「課長(zhǎng),その件につきましては类腮,あなたがおっしゃった……」(科長(zhǎng)臊泰,關(guān)于這件事,你說……)蚜枢,科長(zhǎng)聽到這話缸逃,會(huì)感到很吃驚、不安厂抽⌒杵担恐怕還可能領(lǐng)會(huì)為:“此人用這樣的語(yǔ)言,是否要奪我的位置筷凤?”
「あなた」原本是尊敬程度很高的代詞昭殉,從江戶中期開始,被用來(lái)代替「おまえ」而廣為使用藐守。但這個(gè)詞的表敬程度在逐漸下降挪丢,現(xiàn)在已基本上失去了表敬的語(yǔ)意了。現(xiàn)在卢厂,對(duì)年長(zhǎng)者或上級(jí)以不用為妥乾蓬。
為此,在工作單位慎恒,對(duì)上級(jí)要稱呼官銜職務(wù)任内,對(duì)沒有職務(wù)的人要稱呼其姓名撵渡。
像上面例句那樣,使用「官職+あなた」族奢,對(duì)方聽后姥闭,往往會(huì)誤解為:此人不懷好意,心里在打說明主意……越走。
最好的說法是:
「課長(zhǎng)棚品,その件につきましては,課長(zhǎng)がおっしゃったとおり……」(科長(zhǎng)廊敌,關(guān)于這件事铜跑,正如您說的……)。
同樣骡澈,出于禮貌锅纺,「あなた」這個(gè)詞,學(xué)生對(duì)老師肋殴,營(yíng)業(yè)員對(duì)顧客囤锉,也是不宜使用的。
8护锤、局長(zhǎng)官地,きのうは,ごちそうさまでした烙懦。 (誤)
局長(zhǎng)さん驱入,きのうは,ごちそうさまでした氯析】鹘希 (正)
「社長(zhǎng)」「専務(wù)」「課長(zhǎng)」「局長(zhǎng)」「先生」等,在日本都屬于職務(wù)或職名掩缓,這些職務(wù)或職名是可以作為敬稱來(lái)使用的雪情。而且,有時(shí)在其后面也不需要加上個(gè)「さん」你辣,照樣可以表敬旺罢。
應(yīng)該注意的是,其中職名「先生」是絕對(duì)不能稱其為「先生さん」的绢记。但卻有「社長(zhǎng)さん」「局長(zhǎng)さん」等叫法。
至于是否要在后面加「さん」正卧,作為一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題蠢熄,要根據(jù)具體情況而定。有許多年輕女性對(duì)「社長(zhǎng)」「課長(zhǎng)」這樣的稱呼有反感炉旷,認(rèn)為「社長(zhǎng)さん」「課長(zhǎng)さん」等叫法好签孔。聽說不少企業(yè)叉讥,男性只稱呼職務(wù)、職名饥追,女性則在后面加上「さん」图仓。這顯然是一般現(xiàn)象,重要的還是要尊重各個(gè)單位的習(xí)慣但绕。
即便是女性救崔,在只習(xí)慣稱呼“職務(wù)”“職名”的單位,而只有一個(gè)人稱呼「社長(zhǎng)さん」「課長(zhǎng)さん」捏顺,這與單位的氣氛是不諧調(diào)的六孵。相反,別人都稱呼「社長(zhǎng)さん」幅骄,而只有你一個(gè)人直呼「社長(zhǎng)」同樣也是不諧調(diào)的劫窒。
敬語(yǔ)是為了調(diào)順人際關(guān)系而使用的,所以要特別注意工作單位的習(xí)慣與規(guī)則拆座。
D)社交敬語(yǔ)
1主巍、東西銀行では,どのような行員教育を…… (誤)
東西銀行さんでは挪凑,どのような行員教育を…… (正)
在工作中孕索,須稱呼對(duì)方公司名稱的事很多。稱呼時(shí)岖赋,必須在名稱后面加上「さん」檬果。
若稱呼正式名稱,也就是全稱唐断,是沒有問題的选脊,但要切記避免直呼其名或簡(jiǎn)稱。
「東西銀行さん」或「東西さん」這樣的稱呼法脸甘,比較柔和恳啥,是很合適的。這種稱呼方法丹诀,可以說是敬語(yǔ)基本的表達(dá)形式钝的。不僅與面對(duì)面的對(duì)方的公司要這樣,就是對(duì)談話中涉及到的公司的名字铆遭,也要加上「さん」來(lái)稱呼硝桩。
2、坂上様でございますか枚荣⊥爰梗 (誤)
坂上様でいらっしゃいますか。 (正)
與人初次相約見面又沒有人在旁邊作介紹時(shí)橄妆,往往是看見來(lái)者像你想象中的那個(gè)人的樣子時(shí)衙伶,就主動(dòng)打招呼說:
「××様でございますか」蹦浦。
其實(shí)研侣,這不是正確的敬語(yǔ)表達(dá)方式俘闯。因?yàn)椤袱搐钉い蓼埂共皇窍驅(qū)Ψ奖砭吹谋磉_(dá)形式甸各。
「である」的禮貌語(yǔ)是「です」「であります」「でございます」。因此芬沉,「坂上様でございますか」這句問話躺同,雖然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」禮貌的程度高,但并不能說對(duì)坂上先生的敬意程度高花嘶。這句話與「その豚肉は新鮮でございますか」一樣笋籽,并不是尊敬語(yǔ)的表達(dá)形式。
若用「坂上様でいらっしゃいますか」的說法椭员,就不存在上述失禮的問題了车海。首先是把面前的人尊稱為「坂上様」,其次再用上「いらっしゃる」隘击,就是對(duì)坂上先生表示了十分的敬意侍芝。
這樣的敬語(yǔ)表現(xiàn),不僅是對(duì)在自己面前的人埋同,就是對(duì)談話中提到的人州叠,也要使用。
比如凶赁,向面前的人打聽要見的人或已離開的人咧栗,使用「このお方は」「あちらさまは」這種方式來(lái)詢問就不會(huì)失禮人了。
わたしは虱肄,山田部長(zhǎng)です致板。 (誤)
わたしは咏窿,部長(zhǎng)の山田です斟或。 (正)
「お待たせしました,わたしが山田部長(zhǎng)です集嵌÷芗罚」(讓您久等了,我是山田部長(zhǎng))根欧。
如果這樣自我介紹怜珍,就有些顯露自己,似乎是在炫耀自己這個(gè)部長(zhǎng)的頭銜凤粗。話語(yǔ)中含有一種妄自尊大的情緒酥泛。給人的印象當(dāng)然不會(huì)好。
類似「部長(zhǎng)」「課長(zhǎng)」等這些帶「長(zhǎng)」的頭銜,既是職務(wù)名稱揭璃,同時(shí)也是敬稱。把自己稱為「部長(zhǎng)」「課長(zhǎng)」就成了自己為自己表敬亭罪,這是不合適的瘦馍。正確的說法應(yīng)該是
「わたしは,部長(zhǎng)の山田です」(我是部長(zhǎng)山田)应役。
4情组、當(dāng)社の佐藤社長(zhǎng)が一言お禮ので挨拶をします。 (誤)
社長(zhǎng)の佐藤さんが一言お禮ので挨拶をします箩祥≡撼纾 (正)
向主顧介紹自己公司經(jīng)理時(shí),容易無(wú)意中說出:
「こちらは私どもの佐藤社長(zhǎng)です」(這一位是我們的佐藤經(jīng)理)袍祖。
這樣的說法底瓣,在電話中談話也常出現(xiàn)。
向公司以外的人做介紹蕉陋,不管本公司的人職務(wù)有多高捐凭,都要直接稱呼其姓名。如:
「こちらはわたしどもの社長(zhǎng)の佐藤です」(這位是我們經(jīng)理佐藤)凳鬓。
這樣稱呼才算適度茁肠。因?yàn)椋榻B的順序是:先把下位者介紹給上位者缩举,這是事務(wù)規(guī)則垦梆。
在這種情況下,縱然對(duì)方只是位部長(zhǎng)仅孩、科長(zhǎng)托猩,自己公司的人是經(jīng)理、是最高的領(lǐng)導(dǎo)杠氢,也要把自己公司的人看作是下位者站刑,應(yīng)該首先把自己公司的人介紹給對(duì)方。
E)電話敬語(yǔ)
1鼻百、都合で電話に出られません绞旅。 (誤)
ただいま席をはずしております∥峦В (正)
有人打電話來(lái)找人因悲,如果你說:
“××は都合で電話に出られません”(××因有事不能接電話),
對(duì)方聽了就會(huì)不高興勺爱。因?yàn)閷?duì)方會(huì)覺得你怠慢了他晃琳。
“都合”這個(gè)詞,準(zhǔn)確說來(lái)應(yīng)該是用“都合のいい”這種說法,會(huì)議期間接待客人可以使用卫旱;因外出不在等也可以用人灼。總之顾翼,可以用于任何情況下投放。但是,類似前述例句的說法容易引起對(duì)方誤解适贸,會(huì)使人覺得是在騙他:明明在家灸芳,卻說不在。
在這種情況下拜姿,如果采用
“ただいま席をはずしております烙样。”(“剛剛出去”或“剛剛離開房間”)
這樣的說法蕊肥,就容易為對(duì)方所接受谒获,也不會(huì)產(chǎn)生誤解。
2晴埂、はい究反、わかりました。 (誤)
はい儒洛、かしこまりました精耐。 (正)
在接外單位的人打來(lái)找人的電話時(shí)琅锻,如果說
“わかりました卦停。×× は恼蓬、×?xí)rごろ戻ってまいりますので惊完、申し伝えます〈τ玻”
這樣的說法也會(huì)引起對(duì)方的不快小槐。
對(duì)于外單位的人,用“わかりました”表示應(yīng)承荷辕,有些生硬凿跳,甚至可以說是失禮。若用“承知しました”“かしこまりました”等禮貌用語(yǔ)表達(dá)“我知道了”疮方,會(huì)顯得有禮貌控嗜,也樂于為對(duì)方所接受。
“わかりました”的表達(dá)只適用于自己?jiǎn)挝焕锏娜寺庀浴S糜谧约阂环斤@得謙恭疆栏,用于外單位則顯得簡(jiǎn)慢曾掂。
3、お聲が小さくて壁顶,聞き取れません珠洗。 (誤)
少々,お電話が遠(yuǎn)いようです若专。 (正)
在接電話時(shí)险污,有時(shí)往往聽起來(lái)費(fèi)勁或聲音小聽不清楚。遇到這種情況富岳,許多人會(huì)說:
“聲が小さくて、聞こえません拯腮、もっと大きな聲で”(聲音小窖式,聽不到,再大點(diǎn)兒聲)动壤。
很顯然這種說法帶有責(zé)備對(duì)方的語(yǔ)氣萝喘,使對(duì)方聽起來(lái)感到不安。
在這種場(chǎng)合下琼懊,如果說:
“おそれいります阁簸,少々電話が遠(yuǎn)いのですが”(對(duì)不起,請(qǐng)離話筒近一點(diǎn)兒)
就比較妥當(dāng)哼丈。這是以謙遜的態(tài)度向?qū)Ψ奖硎菊?qǐng)求启妹。意思是說,由于電話的原因聽不清醉旦,而不是在責(zé)備對(duì)方饶米。
4、社長(zhǎng)さんは车胡,おりますか檬输。 (誤)
社長(zhǎng)さんは匈棘,いらっしゃいませんか丧慈。 (正)
「ご主人とお會(huì)いしたいのですが主卫,日曜日ならおりますか」(想和您丈夫見見面逃默,他星期天在家嗎?)
上述說法通常是在打聽對(duì)方是否在家時(shí)队秩,易出現(xiàn)的毛病笑旺。
「おります」是「いる」的謙遜語(yǔ),適用于自己一方馍资。如果把謙遜語(yǔ)用于對(duì)方筒主,就如同說自己“相當(dāng)偉大”一樣关噪,令對(duì)方聽起來(lái)不高興。
在日本有這樣的例子乌妙,有人給顧客打電話使兔,不留神說出了「社長(zhǎng)さんは,おりますか藤韵∨傲ぃ」之類的話,結(jié)果使洽談難以進(jìn)行下去泽艘,以至生意告吹欲险。
5、もしもし匹涮,斎藤です天试。 (誤)
はい,斎藤です然低。 (正)
接電話時(shí)喜每,用「もしもし,斎藤です」這句話回答的雳攘,多得驚人带兜。
「もしもし」是打電話一方的招呼語(yǔ),意思是「聞こえますか」(你聽到了嗎)吨灭。據(jù)說「もしもし」是電話機(jī)性能不佳的年代殘留下來(lái)的說法「照眨現(xiàn)在,電話機(jī)的性能好起來(lái)了喧兄,話音聽起來(lái)清楚涩咖、明了,這樣就應(yīng)該盡量避免使用「もしもし」這樣不時(shí)髦的過時(shí)了的用語(yǔ)繁莹。
像例句那樣檩互,接電話一方回答「もしもし」是不妥的。當(dāng)電話打來(lái)時(shí)咨演,要盡可能快些接闸昨,并回答「はい、××です」薄风。
F)書信敬語(yǔ)
1饵较、川上商事営業(yè)部各位様 (誤)
川上商事営業(yè)部各位 (正)
有關(guān)公事文書上的復(fù)數(shù)稱呼,很多人使用「(會(huì)員)各位様」或「各位殿」這樣的表達(dá)方式遭赂。將「各位」與「様」循诉、「殿」搭配使用。這其實(shí)不妥撇他,因?yàn)檫@樣使用就變成了雙重敬語(yǔ)茄猫。
「各位」是「皆様」狈蚤、「皆様方」的意思。只用「各位」就足以表示尊敬了划纽。所以不必畫蛇添足脆侮,再加上個(gè)「様」或「殿」了。如果寫信者是女性勇劣,最好用「皆様」靖避、「皆様方」這樣的稱謂,對(duì)方看后會(huì)對(duì)寫信者產(chǎn)生溫柔的印象比默。
2幻捏、田中先生殿 (誤)
田中先生 (正)
有人總以為給上司的書信就應(yīng)該使用「殿」這一稱謂,以表敬意命咐,為此粘咖,每每寫信都要加上個(gè)「殿」。殊不知「殿」通常是用于下署的詞侈百。
日本國(guó)內(nèi)濫用這一詞匯的現(xiàn)象屢見不鮮。有關(guān)當(dāng)局已有明文規(guī)定:機(jī)關(guān)的公文翰铡,多數(shù)都不用「殿」钝域;沒有上下級(jí)、尊長(zhǎng)關(guān)系的只能用「様」锭魔;除「様」外例证,對(duì)教師、醫(yī)生迷捧、作家织咧、政治家等,可以使用「先生」漠秋,但沒有必要在「先生」之后再加個(gè)「様」笙蒙,因?yàn)椤赶壬贡旧砭褪蔷捶Q。
那么與「先生」同屬于敬稱的「社長(zhǎng)」庆锦、「課長(zhǎng)」及「局長(zhǎng)」之類職務(wù)名稱也可以用嗎捅位?上述職務(wù)名稱可以叫作敬稱,但作為收信人的姓名搂抒,是不能用「××課長(zhǎng)」這種稱謂形式的艇搀,如果是普通信件,要用「斎藤課長(zhǎng)様」求晶、公文則用「斎藤課長(zhǎng)殿」這種形式表敬焰雕。在業(yè)務(wù)信函上,對(duì)「社長(zhǎng)」這樣的公司最上層領(lǐng)導(dǎo)人芳杏,用「様」也無(wú)可非議矩屁。
另外辟宗,信中用「××様」稱謂,信封就不要用「××先生」档插,兩者務(wù)必一致慢蜓。
3、追伸郭膛,先生晨抡,このたびは教授就任おめでとうございます。 (誤)
先生则剃,このたびは教授就任おめでとうございます耘柱。 (正)
在給上級(jí)、尊長(zhǎng)的信中寫有「追伸」這樣的詞語(yǔ)棍现,是很不禮貌的调煎。
日語(yǔ)書信的「添え書き」(追記文),也叫「追伸」己肮。就是把正文中漏掉的士袄,或沒有充分說明的事,再補(bǔ)充寫上的意思谎僻。
除用「追伸」之外娄柳,還有寫「追白」、「追啓」的艘绍。
書信補(bǔ)充內(nèi)容的開頭語(yǔ)赤拒,除用「追伸」之外,還可用「二伸」诱鞠、「三伸」挎挖、「なおなお」以及「追って」等表現(xiàn)詞匯。
給上級(jí)寫信航夺,加追記文是失禮的蕉朵,如果漏掉了有關(guān)事項(xiàng),最好是重寫一遍阳掐。將諸如「追伸」墓造、「添え書き」、「追白」锚烦、「追啓」等字樣觅闽,用于寫給上司的書信中,亦屬敬語(yǔ)表達(dá)不當(dāng)涮俄。
除給上司以外的信蛉拙,用「追伸」是允許的,有人就隨心所欲彻亲,「四伸」孕锄、「五伸」地不斷增加吮廉。年輕人用「P.S」的也很多。這是不應(yīng)該的畸肆。應(yīng)有所限制宦芦。
此外,慶賀信轴脐、吊唁信都不能寫“追記文”调卑。這是因?yàn)椤缸飞臁挂矊偌芍M語(yǔ),別名又叫「返し書き」大咱。結(jié)婚是不要重復(fù)的恬涧,可以說「追伸」對(duì)結(jié)婚這件事是晦氣詞。因此碴巾,不要在慶賀信溯捆、吊唁信中「繰り返し」用之。
信函中的接續(xù)詞厦瓢,還要避忌使用「また」「なお」這兩個(gè)詞提揍。
4、深くおわび申しあげます……煮仇。田中一郎 (誤)
深くおわび申しあげます……劳跃。営業(yè)部部長(zhǎng)田中一郎 (正)
寫信格式正確與否,最能展示寫信人的素質(zhì)欺抗。尤其是有關(guān)道歉信的書寫方式,切不可掉以輕心强重。
理由是绞呈,給對(duì)方添了麻煩,致以誠(chéng)摯的歉意间景,這是理所當(dāng)然的事佃声。
因工作上的原因?qū)懙狼感攀拢枰⒁獾氖且欢ㄒ獙懮弦晃痪哂写硇园l(fā)信人的名字倘要,也就是最高負(fù)責(zé)人的姓名圾亏。即便不是其本人所寫的信,出于禮貌和誠(chéng)意也要注明負(fù)責(zé)人的姓名封拧。這是為了明確責(zé)任志鹃。如果不寫上負(fù)責(zé)人的姓名,容易被認(rèn)為是私下處理了泽西。
5曹铃、木下研究所々長(zhǎng) (誤)
木下研究所所長(zhǎng) (正)
不僅限于書信,在其他公文中也是如此捧杉,敬稱的同字重疊陕见,用重復(fù)符號(hào)寫是不妥當(dāng)?shù)拿匮1热纾富瘜W(xué)研究所々長(zhǎng)」的職務(wù)名稱「所長(zhǎng)」寫成了「々長(zhǎng)」评甜,這不是敬稱的標(biāo)記形式灰粮。
同字重疊,自然也是不禮貌的忍坷。
「化學(xué)研究所」和「所長(zhǎng)」是兩個(gè)意思粘舟,故不能重疊〕邢唬「人々」這樣的重疊蓖乘,因不是敬語(yǔ),另當(dāng)別論韧骗〖问悖「民主主義」也是由「民主」和「主義」兩個(gè)意思組成的,所以袍暴,決不能寫成「民主々義」些侍。