原文
樊遲問仁远剩,子曰:“愛人扣溺。”問知瓜晤,子曰:“知①人锥余。”樊遲未達痢掠,子曰:“舉直錯諸枉驱犹,能使枉者直∽慊”樊遲退雄驹,見子夏曰:“鄉(xiāng)也,吾見于夫子而問知淹辞,子曰:‘舉直錯諸枉医舆,能使枉者直’,何謂也桑涎?”子夏曰:“富哉言乎彬向!舜有天下,選于眾攻冷,舉皋陶娃胆,不仁者遠②矣。湯等曼,有天下里烦,選于眾,舉伊尹禁谦,不仁者遠矣胁黑。”
注釋
①知:了解州泊。
②遠:遠遠離開丧蘸。
譯文
樊遲問何為是仁,孔子說:“愛人遥皂×ε纾”又問知刽漂,孔子說:“了解人〉苊希”樊遲不明白贝咙,孔子說:“選用正直的人,放在邪惡的人上面拂募,可以讓邪惡的人變得正直庭猩。”樊遲退出來陈症,見到子夏說:“剛才我見到老師蔼水,請教何為知,老師說:‘選用正直的人放在邪惡的人上面录肯,可以讓邪惡的人變得正直徙缴。’這是什么意思呢嘁信?”子夏說:“這句話寓意深刻呀!舜統(tǒng)治天下疏叨,從眾人中選用人才潘靖,把皋陶選用出來,不仁德的人就遠遠離開了蚤蔓。商湯統(tǒng)治天下時卦溢,從眾人中選用賢才,將伊尹選拔出來秀又,不仁德的人也遠遠地離開了单寂。”
原文
子貢問友吐辙。子曰:“忠告而善道①之宣决,不可則止,毋自辱焉昏苏∽鸱校”
注釋
①道:勸告。
譯文
子貢問如何對待朋友贤惯⊥葑ǎ孔子說:“忠心勸告他,并好好引導他孵构,假如他不聽屁商,就算了,不要自取其辱颈墅±猓”