英讀廊——我們?cè)谄渌乔驅(qū)ふ疑鼤r(shí)為什么一定要先找有水的洛退?

* 用英語(yǔ)自身來(lái)理解和學(xué)習(xí)英語(yǔ)是最好的方式瓣俯,《英讀廊》是《滿庭說(shuō)英語(yǔ)》中的拓展閱讀系列,這一系列的文章力求幫助大家在英語(yǔ)閱讀能力上有所提升兵怯,并樹立英語(yǔ)思維彩匕;

* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當(dāng)看解析閱讀媒区,還有疑惑再看雙語(yǔ)對(duì)照驼仪。

* 解析中英語(yǔ)單詞的音標(biāo)使用Dictcom和IPA雙音標(biāo)標(biāo)注,如果需要了解Dictcom音標(biāo)驻仅,請(qǐng)參看我們的《dictionary.com所用的音標(biāo)體系》一文谅畅。

* 本篇文章難度系數(shù)6.7,由《小仙英語(yǔ)伴讀》人工智能難度分析系統(tǒng)提供評(píng)分噪服。


Why do we have to "follow the water" to find life on other planets?

【譯】為什么我們要“跟著水走”才能在其他星球上找到生命毡泻?

【單詞】follow ['fol-oh]['f?l??] v. 跟隨;追趕粘优;緊接著仇味;注意;遵循雹顺;沿著

【單詞】planets 原型:planet ['plan-it]['pl?n?t] n. 行星

Couldn't life exist without water on another planet?

【譯】在其他星球上沒(méi)有水丹墨,生命就不能存在嗎?

【單詞】exist [ig-'zist][?ɡ'z?st] v. 存在嬉愧;生存贩挣;活著

Because we know that life can exist with water.

【譯】因?yàn)槲覀兇_切知道有水就可以有生命。

If non-water based life even can exist, we don't know how and therefore don't know how to look for it.

【譯】如果有非基于水的生命甚至可以存在,我們不知道是怎樣(存在的)王财,因此也不知道如何尋找它卵迂。

【單詞】based 原型:base [beys][be?s] vt. 以 ... 作基礎(chǔ),基于

So we look for the one sign of life that we do know about, even though there may be others.

【譯】所以我們暫時(shí)只能尋找一個(gè)我們知道的生命跡象绒净,盡管可能還有其他的见咒。

【詞法】even though是“盡管”的意思,為連詞挂疆,引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句用于引導(dǎo)讓步狀語(yǔ)從句改览。如:He went out even though it was raining. 盡管在下雨,他還是出去了缤言。

【單詞】sign [sahyn][sa?n] n. 符號(hào)宝当;跡象

It could, sure.

【譯】當(dāng)然可以。

However, we need to have some kind of criteria when searching for life.

【譯】然而墨闲,我們?cè)趯ふ疑臅r(shí)候需要有某種標(biāo)準(zhǔn)今妄。

【單詞】criteria 原型:criterion [krahy-'teer-ee-uhn][kra?'t??ri?n] n. 標(biāo)準(zhǔn);準(zhǔn)則

【單詞】searching 原型:search [surch][s??t?] v. 搜尋鸳碧;探求盾鳞;調(diào)查

We don't KNOW that life without water is possible so what would we even look for?

【譯】我們并不能確定沒(méi)有水的生命是可能的,那么我們到底在尋找什么呢瞻离?

Instead we start by looking for the prerequisites for the only type of life that we actually know.

【譯】相反腾仅,我們從尋找我們真正了解的唯一類型生命的先決條件開始。

【單詞】prerequisites 原型:prerequisite [pri-'rek-wuh-zit, pree-][?pri?'rekw?z?t] n. 先決條件套利;前提 adj. 作為前提的推励;必備的

Life could, in theory, exist without water.

【譯】理論上,生命可以沒(méi)有水而存在肉迫。

We just have no real evidence to support that statement yet.

【譯】我們只是還沒(méi)有真正的證據(jù)來(lái)支持這一說(shuō)法验辞。

Every living thing on Earth requires at least some water (even if it is very little) to survive.

【譯】地球上的每一個(gè)生物都至少需要一些水(即使水很少)才能生存。

【短語(yǔ)】at least 至少喊衫;例句:At least, I asked him not to. 至少跌造,我告訴過(guò)他不要這樣做。

【單詞】requires 原型:require [ri-'kwahyuhr][r?'kwa??] v. 要求族购;需要壳贪;命令;規(guī)定

【單詞】survive [ser-'vahyv][s?'va?v] vi. 活著寝杖;繼續(xù)存在

【專有名詞】Earth [urth][??θ] n. 地球违施;世間

One of the biggest reasons water is important for life is the fact that it floats when it freezes.

【譯】水對(duì)生命重要的一個(gè)最大原因是當(dāng)它結(jié)冰時(shí)它會(huì)漂浮。

【單詞】floats 原型:float [floht][fl??t] v. 漂干弧磕蒲;浮現(xiàn)留潦;飄動(dòng)

【單詞】freezes 原型:freeze [freez][fri?z] v. 凍結(jié);冷凍辣往;凝固

This creates an insulating layer on the top of a lake and provides a constant and safe environment for small organisms to slowly develop the defenses needed to face solar radiation through their atmosphere.

【譯】這就在湖面上形成了一個(gè)隔離層愤兵,為小生物提供了一個(gè)穩(wěn)定和安全的環(huán)境,使它們能夠緩慢地發(fā)展抵御太陽(yáng)輻射的能力排吴。

【單詞】creates 原型:create [kree-'eyt][kri'e?t] v. 創(chuàng)造;造成

【單詞】insulating 原型:insulate ['in-suh-leyt, 'ins-yuh-]['?nsjule?t] vt. 使絕緣懦鼠;隔離

【單詞】layer ['ley-er]['le??] n. 層

【單詞】lake [leyk][le?k] n. 湖钻哩;湖泊

【單詞】constant ['kon-stuhnt]['k?nst?nt] adj. 不變的;經(jīng)常的

【單詞】safe [seyf][se?f] adj. 安全的肛冶;安然無(wú)恙的街氢;可靠的

【單詞】organisms 原型:organism ['awr-guh-niz-uhm]['??ɡ?n?z?m] n. 有機(jī)體;生物體睦袖;有機(jī)組織

【單詞】slowly ['sloh-lee]['sl??li] adv. 緩慢地

【單詞】develop [dih-'vel-uh?p][d?'vel?p] v. 發(fā)展珊肃;發(fā)育

【單詞】defenses 原型:defense ['dee-fens][d?'fens] n. 防衛(wèi);防衛(wèi)物

【單詞】solar ['soh-ler]['s??l?] adj. 太陽(yáng)的馅笙;太陽(yáng)能的

【單詞】radiation [rey-dee-'ey-shuhn][?re?di'e??n] n. 輻射伦乔;放射線

【單詞】atmosphere ['at-muhs-feer]['?tm?sf??] n. 大氣;空氣董习;氣壓

All other liquids sink when they freeze, in effect making the whole ocean or lake freeze solid from the bottom up never allowing the womb that water provides for extended evolutionary development.

【譯】所有其他的液體在結(jié)冰時(shí)都會(huì)下沉烈和,事實(shí)上使整個(gè)海洋或湖泊自下而上凍結(jié)為固體,而水所提供的孕育場(chǎng)所無(wú)法進(jìn)行長(zhǎng)期的進(jìn)化發(fā)展皿淋。

【單詞】liquids 原型:liquid ['lik-wid]['l?kw?d] n. 液體

【單詞】sink [singk][s??k] v. 下沉招刹;沉沒(méi)

【單詞】ocean ['oh-shuh?n]['???n] n. 海洋

【單詞】solid ['sol-id]['s?l?d] adj. 固體的;實(shí)心的 n. 固體

【單詞】bottom ['bot-uh?m]['b?t?m] n. 底部窝趣;底端 adj. 底部的

【單詞】womb [woom][wu?m] n. 子宮疯暑;孕育處;發(fā)源地

【單詞】extended 原型:extend [ik-'stend][?k'stend] v. 延伸哑舒;延長(zhǎng)妇拯;伸展;擴(kuò)展散址;提供

【單詞】evolutionary [ev-uh-'loo-shuh-ner-ee][?i?v?'lu???nri] adj. 進(jìn)化的乖阵;發(fā)展的;演變的

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末预麸,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市瞪浸,隨后出現(xiàn)的幾起案子,更是在濱河造成了極大的恐慌吏祸,老刑警劉巖对蒲,帶你破解...
    沈念sama閱讀 216,997評(píng)論 6 502
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件钩蚊,死亡現(xiàn)場(chǎng)離奇詭異,居然都是意外死亡蹈矮,警方通過(guò)查閱死者的電腦和手機(jī)砰逻,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 92,603評(píng)論 3 392
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來(lái)泛鸟,“玉大人蝠咆,你說(shuō)我怎么就攤上這事”崩模” “怎么了刚操?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 163,359評(píng)論 0 353
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵,是天一觀的道長(zhǎng)再芋。 經(jīng)常有香客問(wèn)我菊霜,道長(zhǎng),這世上最難降的妖魔是什么济赎? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 58,309評(píng)論 1 292
  • 正文 為了忘掉前任鉴逞,我火速辦了婚禮,結(jié)果婚禮上司训,老公的妹妹穿的比我還像新娘构捡。我一直安慰自己,他們只是感情好壳猜,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 67,346評(píng)論 6 390
  • 文/花漫 我一把揭開白布叭喜。 她就那樣靜靜地躺著,像睡著了一般蓖谢。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪捂蕴。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上,一...
    開封第一講書人閱讀 51,258評(píng)論 1 300
  • 那天闪幽,我揣著相機(jī)與錄音啥辨,去河邊找鬼。 笑死盯腌,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛溉知,可吹牛的內(nèi)容都是我干的。 我是一名探鬼主播腕够,決...
    沈念sama閱讀 40,122評(píng)論 3 418
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼级乍,長(zhǎng)吁一口氣:“原來(lái)是場(chǎng)噩夢(mèng)啊……” “哼!你這毒婦竟也來(lái)了帚湘?” 一聲冷哼從身側(cè)響起玫荣,我...
    開封第一講書人閱讀 38,970評(píng)論 0 275
  • 序言:老撾萬(wàn)榮一對(duì)情侶失蹤,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎大诸,沒(méi)想到半個(gè)月后捅厂,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體贯卦,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 45,403評(píng)論 1 313
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長(zhǎng)有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 37,596評(píng)論 3 334
  • 正文 我和宋清朗相戀三年焙贷,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了撵割。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 39,769評(píng)論 1 348
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡辙芍,死狀恐怖啡彬,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情故硅,我是刑警寧澤外遇,帶...
    沈念sama閱讀 35,464評(píng)論 5 344
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站契吉,受9級(jí)特大地震影響,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏诡渴。R本人自食惡果不足惜捐晶,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,075評(píng)論 3 327
  • 文/蒙蒙 一、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望妄辩。 院中可真熱鬧惑灵,春花似錦、人聲如沸眼耀。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 31,705評(píng)論 0 22
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽(yáng)哮伟。三九已至干花,卻和暖如春,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間楞黄,已是汗流浹背池凄。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,848評(píng)論 1 269
  • 我被黑心中介騙來(lái)泰國(guó)打工, 沒(méi)想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留鬼廓,地道東北人肿仑。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 47,831評(píng)論 2 370
  • 正文 我出身青樓,卻偏偏與公主長(zhǎng)得像碎税,于是被迫代替她去往敵國(guó)和親尤慰。 傳聞我的和親對(duì)象是個(gè)殘疾皇子,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 44,678評(píng)論 2 354

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容