1.ながら
“不過,盡管趣兄,可是”的意思绽左。例句:でも、殘念ながらあまりハンサムではない诽俯。(殘念ながら的意思是“遺憾的是妇菱、只可惜”)
2.だから
「だから」用于兩個(gè)句子之間,表示因果關(guān)系暴区,即前面的句子表示原因闯团,后面的句子表示由該原因引起的結(jié)果,相當(dāng)于漢語的“因此仙粱,所以”等房交。
? 例如:先生は授業(yè)が上手だ、だから伐割、授業(yè)は楽しい候味。
PS:與から的區(qū)別:
から接在完整的句子后面表示原因,其前為原因隔心,其后為所以白群。如:
あの人は先生ですから、日本語が上手です硬霍。
PS2:それで和だから的區(qū)別:
それで引出的結(jié)果一般是自然發(fā)生的 自然而然的東西帜慢,跟個(gè)人意志沒有關(guān)系 后面一般不加比如てください等跟個(gè)人意志有關(guān)的表述。
だから一般就是表示主觀 唯卖,后面可以加比如てください等跟個(gè)人意志有關(guān)的表述粱玲。
3.それで
連詞「それで」用于連接兩個(gè)句子,表示兩者之間存在著因果關(guān)系拜轨,即前句表示原因抽减,后句表示結(jié)果。這一結(jié)果一般為自然發(fā)生橄碾,與說話人的意志無關(guān)卵沉,不加比如てください等跟個(gè)人意志有關(guān)的表述颠锉。相當(dāng)于漢語的“~,所以~”等偎箫。例如:
この食堂は安くて美味しい木柬。それで、いつも混んでいる淹办。
4.てから
表示動(dòng)作的先后順序眉枕,即先做某件事,然后再做其他事情怜森,一般兩件事先后順序不能調(diào)換速挑。相當(dāng)于漢語的“先~再~”
例:コインはもちろん綺麗に洗ってからギョーザに入れますよ。
PS:表示先后順序的句型還有:(1)Vて...Vて...します副硅。(2)動(dòng)詞第一連用形姥宝。
區(qū)別:①てから、て都用于口語恐疲,第一連用形用于正式場合腊满、書面場合。②てから先后順序不能調(diào)換培己。
5.そして<順序碳蛋、累加>
由「そうして」變化而來,用于連接句子省咨,也可以連接詞或詞組肃弟,表示兩個(gè)動(dòng)作之間的先后順序(如:例1),或表示累加零蓉、遞進(jìn)笤受、并列等意(如例2),相當(dāng)于漢語的“又敌蜂、還箩兽、而且、接著又”等章喉。
例:(1)高橋さんは朝比肄、5時(shí)に起きた。そして囊陡、6時(shí)に寮を出た。
(2)鈴木さんはとても親切です掀亥。そして撞反、面白い人です。
6.それに
「それに」可以連接并列關(guān)系的詞語和句子搪花,被連接的兩個(gè)詞語或句子一般表示的是性質(zhì)相同或感情色彩相同的事物遏片。后句中的格助詞「が」和「を」一般替換為助詞「も」嘹害。相當(dāng)于漢語的“~,而且~”吮便。例如:
あの店の料理は値段が高いです笔呀。それに、あまり美味しくないです髓需。
PS:當(dāng)前后表達(dá)的感情色彩想用的時(shí)候そして可以與それに互換许师。
7.それから
「それから」用來連接兩個(gè)或兩個(gè)以上的句子,表示補(bǔ)充僚匆,附加之意微渠,相當(dāng)于漢語的“另外,還有”等咧擂,例如:
主要科目は発音逞盆、文法、會(huì)話松申、読解云芦、それから作文です。
8.それでは和それなら
1贸桶、それなら(如果那樣舅逸、要是那樣)
例句:「道路が渋滯そうだ∨傩ィ」「それなら電車で行こう堡赔。」(聽說路上堵車设联,那就坐電車去吧)
「代表者を決めなければならない」「それなら私はAさんを推薦します」(必須得選出代表善已,要那樣我就選舉A)
2、それでは(那么离例、那就换团;要是那樣)
①承上啟下。(承認(rèn)之前的內(nèi)容宫蛆,導(dǎo)出之后的內(nèi)容)
②表示事情的開始或者結(jié)尾艘包。比如會(huì)議剛開始可以說:それでは(那么會(huì)議開始吧) 結(jié)束的時(shí)候也可以說:那么會(huì)議結(jié)束吧それでは
③表示再見? 這時(shí)是寒暄語。
④表示:如果是這樣的話那么~
例句:質(zhì)問はありませんね耀盗。それでは終わりましょう想虎。(沒問題了吧,那么就到此為止吧)
事情はわかりました叛拷。それでは私が何とかしましょう舌厨。(我清楚情況了,那我設(shè)法解決吧)
區(qū)別:
“それなら”有“そうであるならば”的意思忿薇,也有“それならば”的使用形式裙椭。因此“それなら”含有假定的意義躏哩,表示“如果那是事實(shí)的話”的假定條件,用于根據(jù)對方的談話內(nèi)容敘述自己意見或判斷揉燃,比起“それでは”具有更大假定性扫尺。比如下例:
X:熱っぽくて行かれそうもないな。
Y:それなら代わりの人を探そうか炊汤。
這里用的“それなら”正驻,Y是站在X“假如不能去的話”這樣的立場來說話,如果此處換做“それでは”婿崭,Y就是站在X不能去這一既定前提下來作考慮拨拓。
“それでは”用于在既定的事實(shí)的基礎(chǔ)上提出新的想法和建議,比如氓栈,“質(zhì)問はありませんね渣磷。それでは終わりましょう”,此處如果換成“それなら”就不自然了授瘦〈捉纾“それでは”還有放在句首,表示轉(zhuǎn)換新的話題或場面這種用法提完,如“それでは本題に入りましょう”形纺,口語中使用“それじゃあ”,另外徒欣,“それでは”也用于根據(jù)新掌握的事實(shí)進(jìn)行推理逐样,得出說話人自己的結(jié)論。