注:本詩(shī)為《茅屋為秋風(fēng)所破歌》現(xiàn)代詩(shī)改寫。
朋友 看
貪婪的秋風(fēng)寂寞蕭瑟 索圖我的三重茅草
把它們轟上了九層云霄
向往高處的溫柔撫上長(zhǎng)林的發(fā)梢
向往低處的則慢慢沉落 依偎在塘坳
那對(duì)面南村的群童呵 最懂看我的笑話
仿佛是風(fēng)派來的使者
也刮走了我的茅草 隱入竹林
可憐我這體弱的老無力
只得抱著手杖獨(dú)自嘆著虛弱的氣息
雷云逐漸逼入我的三分寒地
細(xì)絲的雨 沉淀了我的四季
黑夜無法伴我入眠
總是無法看到夕陽(yáng)摟緊的一片天
我看到自己被世俗不斷愚弄
可我又看到天下人比我添了更多傷疤
風(fēng)聲鶴唳 士人用自己當(dāng)作讀書最后的武器
我想在他們身上看到鳥語花香
即使獻(xiàn)出我的尸骨 那也無妨
文/如一如清水
2023.6.3