郵便局
1
「中川」:すみません、この手紙を書留 (かきとめ氓皱、“書留郵便”的簡寫路召,掛號信)
にしてもらいたいんですが。書留料はいくらですか?
「店員」:それでは波材、400円になります股淡。
「中川」:では、それようの切手をください廷区。
「店員」:はい唯灵、全部で、400円になります隙轻。
「中川」:切手が貼りましたが埠帕、この手紙はどうすればいいですか?
「店員」:お預 (あず)
かりします。
「中川」:はい大脉、どうも搞监。
2
「奧さん」:あのう水孩、すみません镰矿、小包 (こづつみ)
を送りたいんですが。
「店員」:はい俘种、どちらへですか?
「奧さん」:中國へ送りたいんです秤标。
「店員」:船便 (ふなびん)
にしますか、航空便 (こうくうびん)
にしますか?
「中川」:急 (いそ)
がないので宙刘、船便でお願いします苍姜。
「店員」:ちょっと量ってみます (量る:はかる)
、二キロゲラムです悬包。全部で800円です衙猪。
「中川」:何日ぐらいかかりますか?
「店員」:大體一ヶ月ぐらいかかると思います。
「中川」:はい布近、わかりました垫释。よろしくお願いします。
3
「郵」:いっらしゃいませ撑瞧。
「客」:すみませんが棵譬、これを中國に送りたいですが。
「郵」:かしこまりました预伺。
「客」:10日以內に屆いてほしいですが订咸、何便でいいですか曼尊?
「郵」:ems便で大丈夫です。
「客」:そうですか脏嚷、それではemsでお愿いします骆撇。
「郵」:かしこまりました。それではこちらに送り先のお名前然眼、ご住所とお電話番號とお客様のお名前艾船、ご住所とお電話番號を間違いないように書いてください。
「客」:はい高每、分かりました屿岂。ちょっと待ってください。
「客」:すみません鲸匿、書きました爷怀。
「郵」:はい、少々お待ちください带欢。
「客」:はい运授。おいくらですか?
「郵」:重量をはかりますので乔煞、少々お待ちください吁朦。
「客」:はい、お愿いします渡贾。
「郵」:重量は2. 5キロですので逗宜、3500円です。
「客」:はい空骚、5000円でお愿いします纺讲。
「郵」:はい、5000円をお預かりします囤屹。1500円のお返しです熬甚。ありがとうございました。
「客」:ありがとうございます肋坚。お愿いします乡括。
4
「田中」:ちょっとすみません。この小包を送りたいんですが智厌、どのようにして送ったらいいのでしょうか诲泌。
勞駕,我想寄一下這個包裹峦剔,您看該怎么寄呢档礁?
「局員」:どこへ送られるのですか。
您往哪國寄吝沫?
「田中」:東京です呻澜。
往東京递礼。
「局員」:中身は何ですか。
里面是什么羹幸?
「田中」:花瓶です脊髓。
是花瓶。
「局員」:そうですか栅受。それは壊れ物ですね将硝。包裝をうまくしないと、向こうへ著くまで壊れてしまって何もならないので???
是嗎屏镊,這可是易碎物品依疼,要是包裝不好,還沒到目的地就壞了可就太可惜了???
「田中」:どうのように包裝すればいいのでしょうか而芥。
怎么包裝才好呢律罢?
「局員」:柔らかい紙か発泡スチロールのようなものでまず包んで段ボール箱にいれてください。
先用軟紙或是泡沫塑料一類的東西包上棍丐,然后再裝到紙箱里误辑。
「田中」:はい。これでいいですか歌逢。
這樣行了嗎巾钉?
「局員」:結構です。この紙にあて先とお名前を書いてください秘案。出來れば電話番號も書いてください砰苍。
行,清在這張紙上寫下收件人的地址和姓名踏烙,然后再寫上電話號碼师骗。
「田中」:電話番號はどこへ書けばよいでしょうか历等。
電話號碼寫在哪里讨惩?
「局員」:えーと、その住所の後で結構です寒屯。
嗯荐捻,寫在地址后面就行了。
「田中」:はい寡夹。
好处面。
「局員」:(重量を測って)8.5キロですね。
(稱重量)8. 5公斤菩掏。
「田中」:はい魂角。送料はいくらぐらいかかりますか。
嗯智绸,郵寄費要多少野揪?
「局員」:えーと访忿。航空便だと7500円ぐらいかかりますが。
嗯斯稳,要是航空的話要7500日元海铆。
「田中」:そんなに。
這么貴啊挣惰。
「局員」:船便ならその半分ぐらいですけど卧斟。
海運的話只要一半就夠了。
「田中」:そうですか憎茂。何日で著きますか珍语。
是嗎?要多長時間竖幔?
「局員」:船便は一ヶ月間近く廊酣、航空便なら一週間ぐらいで著きます。
海運差不多一個月赏枚,航空的話一周左右亡驰。
「田中」:それじゃ、航空便にしてください饿幅。
那就請寄航空吧凡辱。
「局員」:はい、かしこまりました栗恩。
好透乾,知道了。
「田中」:(一萬円札を出して)じゃあ磕秤、これで乳乌。
(拿出1萬日元)這個給你。
「局員」:はい市咆、一萬円をお預かりいたします汉操。はい、2500円のおつりです蒙兰。ありがとうございました磷瘤。
好,收您1萬日元搜变,找您2500日元采缚,謝謝。
郵局相關常用語
- すみません挠他、80円の切手を八枚ください扳抽。
對不起,我買八張80日元的郵票。 - それから35円のはがきを10枚ください贸呢。
再買十張35日元的明信片赂苗。 - 中國までの普通郵便の料金はいくらですか。
寄往中國的平信郵費要多少錢贮尉? - 航空便(速達拌滋、書留郵便)はいくらですか。
航空信(快信猜谚、掛號信)要多少錢败砂? - 切手を貼りましたが、この手紙はどうすればいいですか魏铅。
郵票貼好了昌犹,這封信該怎么寄? - 外のポストに入れてください览芳。他府県のほうです斜姥。
請投入外面的郵筒,寫著“外省市”的那個沧竟。 - ちょっと待ってください铸敏。領収書を書きますから。
請稍候悟泵,我給您寫收據(jù)杈笔。 - 小包を出しますが、荷札は必要ですか糕非。
寄小包裹還需要貨簽嗎蒙具? - 小包の中に手紙を入れてはいけません。
包裹里不準放信件朽肥。 - 1キロまで800円で禁筏、それから1キロごとに80円ずつ増えます。
一千克以內是800日元衡招,然后每超重一千克加80日元篱昔。
銀行
1
「店員」:いらっしゃいませ。
「田中」:普通預金 (よきん:儲蓄)
の口座 (こうざ:帳號)
を作りたいんですが蚁吝。
「店員」:はい旱爆、では舀射、この用紙にご住所とお名前窘茁、電話番號をお書きください。
「田中」:これでいいでしょうか?
「店員」:はい脆烟、結構です山林。お印鑑 (いんかん:印章)
をお願いします。
「田中」:はい、どうぞ驼抹。
「店員」:ご入金はおいくらでしょうか?
「田中」:二萬円でお願いします桑孩。
「店員」:はい、承知いたしました框冀。
2
「店員」:キャッシュカードをお使いになりますか?
「奧さん」:はい流椒、お願いします。
「店員」:じゃ明也、こちらに暗証番號を四つ書いていただきませんか?
「奧さん」:數(shù)字ですか?
「店員」:ええ宣虾、たとえば、誕生日とか温数、電話番號とか…
「奧さん」:これでいいでしょうか?
「店員」:はい绣硝、結構です。キャッシュカードは一週間ぐらいで撑刺、お宅に郵送いたします鹉胖。
3
「奧さん」:あのう、お金を振り込みたいですが够傍。
「店員」:口座に振込みですが甫菠、この用紙にお書きください。
「奧さん」:じゃ冕屯、これでいいでしょうか?
「店員」:はい淑蔚、ではそれを三番窓口へお出しください。
「奧さん」:どうもありがとう愕撰、助かりました刹衫。
「店員」:いいえ。
銀行常識
**一搞挣、日本銀行開放時間 **
星期一到星期五的上午9點到下午3點
**二带迟、帳戶種類: **
普通存款帳戶: 沒有期限限制,可以自由存取的存款帳戶囱桨。 (一般開設普通存款賬戶為多數(shù))
定期存款帳戶: 定期的存款帳戶仓犬。
零存整取帳戶: 每個月存一定金額的存款。
**三舍肠、開戶所需資料: **
- 外國人登錄證和護照
在日本逗留90天以上的外國人搀继,都必須辦理外國人登陸的手續(xù),領取外國人登錄證翠语,然后攜帶外國人登錄證明書和護照等證件到居住地或者學校附近的銀行開賬戶叽躯。除了外國人登錄證以外稠通,國民健康保險證旁理、駕照也可以用來開設銀行賬戶。 - 個人印章让虐。
- 開戶時需要寫漢字和片假名的名字,所以要記住自己名字的片假名黑滴,以及日語發(fā)音憨募。
四、開戶方法:
- 直接到銀行去開戶:
到銀行后先在叫號機上拿號袁辈,然后坐到位置上等待菜谣,等叫到名字時就去窗口,填寫好"普通存款申請書"(必填項目:地址晚缩、姓名以及當天的存款金額葛菇,1日元也可以)
,然后蓋上印章橡羞。將申請表格交回到窗口眯停,辦理開戶手續(xù),開戶后當場就能拿到存折卿泽,也可以同時申請銀行卡莺债,但不會當場發(fā)放。從申請到發(fā)放銀行卡一般需要一個星期签夭,每張銀行卡都會印上開戶者的姓名齐邦,銀行會用掛號信郵寄銀行卡。
申請現(xiàn)金銀行卡需要留由4個數(shù)字組成的密碼(不要用自己的生日做密碼)
第租,以后使用銀行卡時都需要輸入該密碼措拇,該密碼不能在自動提款機上更改,如需要更改慎宾,則必須帶上你的證件到原開戶銀行更改丐吓。建議定期更改密碼。 - 用郵寄方式:
只要在提款機旁拿開戶的表格趟据,填完后寄給所選擇的銀行券犁,一周左右就可以收到存折及銀行卡(開戶時不需存入任何金額)
。如果是同一家銀行汹碱,在全國任何一家本店和支店都可以自由存款和提款粘衬。
五、銀行卡的使用:
用銀行卡使用ATM (自動提款機)
很方便咳促。用銀行卡平時最長時間可以從上午8點至晚上9點稚新,星期六、星期日最長可以從上午9點至下午5點跪腹,ATM機的使用范圍根據(jù)各銀行而異褂删,所以要分別到各銀行確認。另外尺迂,使用自己的簽約銀行以外的ATM機時笤妙,需要手續(xù)費冒掌。
**六噪裕、郵局的金融業(yè)務: **
在郵局開通帳戶的手續(xù)和銀行幾乎是一樣的蹲盘,另外,公共費用的自動支付也可以在郵局開通帳戶膳音。郵局也設有ATM機召衔,各局可以使用的時間段不同,郵局在晚上和公休日提款時不要手續(xù)費祭陷,所以很方便苍凛。但郵局的ATM和銀行的ATM機不通用。
**七兵志、如何辦理和收取匯款: **
- 銀行匯錢:
早上9點到下午2點匯款醇蝴,當天到賬;2點以后匯款,第二個工作日到帳想罕。最快的是電匯悠栓,一般銀行會收取每筆2500~4500日元的手續(xù)費(各銀行規(guī)定不一樣)
。當然也可以通過郵局匯款按价,每筆的費用約1000~2500日元(根據(jù)匯款總額而定)
惭适。 - 收取國內的匯款
(生活費和學費)
:
只要在日本開一個賬戶,把帳戶告訴親人楼镐,電匯兩三天就可以收到匯款了癞志,沒有什么特殊的手續(xù)。匯款到賬后框产,銀行會寄一個匯款清單和證明書(這個有可能作為資金來源的證明凄杯,到時候可能會交給入管局的,所以要保存好)
秉宿。
**八盾舌、小提示: **
繳納水費、燃氣費蘸鲸、電費等這些定期支付的費用妖谴,最好通過銀行來支付,只要把水費酌摇、燃氣膝舅、電力公司的賬號告訴銀行就可以轉賬支付了。另外窑多,獎學金和打工的工資仍稀,一般都是通過銀行轉賬的,不會用現(xiàn)金的方式支付埂息,所以開戶后技潘,一定要記住賬戶號遥巴,銀行名字,以及分行的名字享幽。
銀行相關常用語
通帳——銀行存折
口座——銀行戶頭
預金(預金)——存款
預かり入れ(あずかりいれ)——把錢存入戶頭铲掐,存款操作
引き出し(ひきだし)——把錢從戶頭中取出,提款操作(可以跨銀行值桩,但要手續(xù)費同銀行除了周末無手續(xù)費)
振り替え(ふりかえ)——轉賬摆霉,不提取錢,把一個戶頭的錢轉入另一個戶頭奔坟,可以跨銀行
振込み(ふりこみ)——把現(xiàn)金匯入一個戶頭
為替レート(かわせれーと)——外匯匯率
相場(そうば)——行情
殘高(ざんだか)——存款金額
送金(そうきん)——匯款
小切手(こぎって)——支票
現(xiàn)金書留(かきとめ)——現(xiàn)金掛號信