一首意境很美的中翻英小詩(提供給所有喜歡英語的人)
Facing the sea with spring flowers blossoming.
Author : Haizi
From tomorrow on ,I will be a happy man.
Grooming(喂馬), chopping(砍柴) and traveling all over the world.
From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetable.
Living in a house towards the sea, with spring blossoms.
From tomorrow on, write to each of my dear ones.
Telling them of my happiness.
What the lightening(閃電) of happiness has told me.
I will spread it to each of them.
Given a warm name for every river and every mountain.
Strangers, I will also wish you happy.
May you have a brilliant future!
May you lovers eventually become spouses(配偶).
May you enjoy happiness in this earthly world.
I only wish to face the sea with spring blossoms.
面朝大海,春暖花開
作者:海子
從明天開始,我要成為一個快樂的人内狸。
喂馬洲押,砍柴取胎,到全世界去旅游魄幕。
從明天開始陕贮,我將會關(guān)心食物和蔬菜匣屡。
我有一個房子,面朝大海女气,春暖花開杏慰。
從明天開始,給我愛的每個人寫信炼鞠。
告訴他們我的快樂缘滥。
那幸福的閃電告訴我的。
我將會告訴每一個人谒主。
給每一條河和每一座山取一個溫暖的名字朝扼。
陌生人,我也為你祝福霎肯。
愿你有一個光明的前程擎颖!
愿有情人終成眷屬榛斯。
愿你在塵世中獲得幸福。
我只愿面朝大海搂捧,春暖花開驮俗。
后續(xù)持續(xù)更新中......喜歡的小可愛可以點個關(guān)注哦!愛你們允跑!