【英文書詞頻】The Sinner (Rizzoli & Isles #3)

閱讀一本英文書之前仓技,如果能知道詞頻,并背誦靠前的單詞脚线,將能大大提高閱讀效率。如果你想知道某本書的詞頻弥搞,可以給我留言邮绿。

注:只包含麥克米倫7000高頻詞(Macmillan 7000 High Frequency Word),并排除1000個簡單詞攀例。

書名:The Sinner (Rizzoli & Isles #3)

作者:Tess Gerritsen

Top 300:


gaze

stare

nun

detective

glance

nurse

beneath

bone

breath

slide

village

blow

skull

press

straight

grace

doorway

silence

burn

silent

chapel

ray

sigh

tire

surprise

chest

slip

cross

warm

park

glow

corpse

sheet

swing

hey

suppose

whisper

lift

knee

wave

freeze

layer

beam

hell

crouch

flesh

sink

chill

bright

murmur

pulse

priest

brain

shrug

scent

boot

pond

garage

breathe

fresh

peel

glove

climb

roll

bullet

clinic

sight

tray

bathroom

bother

snap

footstep

muscle

welcome

circle

aware

chart

damage

roof

horror

shine

fix

emerge

dress

hall

ring

shadow

conversation

screen

investigation

massacre

spot

slice

winter

panic

icy

bare

thick

greet

struggle

stun

folder

terrible

strike

sweep

drag

stain

stick

crack

comfort

flush

jacket

witness

blanket

strand

glimpse

stomach

lung

except

strip

habit

mass

flame

lip

curl

expose

sin

pink

holiday

sip

pile

factory

driver

mask

fade

bend

secret

organ

shock

soak

sting

sharp

row

fabric

shift

attacker

emotion

shiver

faith

doubt

taste

release

wrist

throat

pour

murder

monitor

comfortable

block

grim

disturb

alley

destroy

retreat

confirm

bell

brown

pale

trace

warmth

gently

bundle

thigh

track

purse

switch

tube

warn

stack

breast

mistake

calm

perfectly

infant

tie

sweat

pound

spine

funeral

fragment

arrest

wool

prayer

suspect

visitor

drain

apart

curtain

squeeze

survive

grip

march

familiar

scream

photograph

slaughter

crawl

flash

wake

duck

ignore

directly

faint

elderly

crust

ambulance

assault

miracle

melt

scarcely

linger

quick

gather

wing

expression

settle

steady

earlier

metal

shirt

wipe

handle

affair

completely

relax

painful

trail

abandon

merely

stumble

pocket

stir

barely

lamp

plain

pride

collapse

remind

blink

gloom

younger

echo

clip

whip

dust

mount

grasp

instant

neither

frown

plastic

pack

motive

corner

surround

scatter

escape

limb

waste

tone

reaction

guilty

beer

chemical

double

grass

strange

branch

straighten

normal

cast

rib

content

pump

scar

screw

ancient

ghost

wooden

bury

parish

stroke

multiple

joint

withdraw

shove

desperate

somewhere

meal

hint

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末船逮,一起剝皮案震驚了整個濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子粤铭,更是在濱河造成了極大的恐慌挖胃,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 212,332評論 6 493
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件梆惯,死亡現(xiàn)場離奇詭異酱鸭,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機加袋,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 90,508評論 3 385
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門凛辣,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來抱既,“玉大人职烧,你說我怎么就攤上這事。” “怎么了蚀之?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 157,812評論 0 348
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵蝗敢,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我足删,道長寿谴,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 56,607評論 1 284
  • 正文 為了忘掉前任失受,我火速辦了婚禮讶泰,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘拂到。我一直安慰自己痪署,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點故事閱讀 65,728評論 6 386
  • 文/花漫 我一把揭開白布兄旬。 她就那樣靜靜地躺著狼犯,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪领铐。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上悯森,一...
    開封第一講書人閱讀 49,919評論 1 290
  • 那天,我揣著相機與錄音绪撵,去河邊找鬼瓢姻。 笑死,一個胖子當(dāng)著我的面吹牛莲兢,可吹牛的內(nèi)容都是我干的汹来。 我是一名探鬼主播,決...
    沈念sama閱讀 39,071評論 3 410
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼改艇,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼收班!你這毒婦竟也來了?” 一聲冷哼從身側(cè)響起谒兄,我...
    開封第一講書人閱讀 37,802評論 0 268
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤摔桦,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎,沒想到半個月后承疲,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體邻耕,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 44,256評論 1 303
  • 正文 獨居荒郊野嶺守林人離奇死亡,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點故事閱讀 36,576評論 2 327
  • 正文 我和宋清朗相戀三年燕鸽,在試婚紗的時候發(fā)現(xiàn)自己被綠了兄世。 大學(xué)時的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片。...
    茶點故事閱讀 38,712評論 1 341
  • 序言:一個原本活蹦亂跳的男人離奇死亡啊研,死狀恐怖御滩,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出鸥拧,到底是詐尸還是另有隱情,我是刑警寧澤削解,帶...
    沈念sama閱讀 34,389評論 4 332
  • 正文 年R本政府宣布富弦,位于F島的核電站,受9級特大地震影響氛驮,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏腕柜。R本人自食惡果不足惜,卻給世界環(huán)境...
    茶點故事閱讀 40,032評論 3 316
  • 文/蒙蒙 一矫废、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望盏缤。 院中可真熱鬧,春花似錦蓖扑、人聲如沸蛾找。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 30,798評論 0 21
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽打毛。三九已至,卻和暖如春俩功,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間幻枉,已是汗流浹背。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 32,026評論 1 266
  • 我被黑心中介騙來泰國打工诡蜓, 沒想到剛下飛機就差點兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留熬甫,地道東北人。 一個月前我還...
    沈念sama閱讀 46,473評論 2 360
  • 正文 我出身青樓蔓罚,卻偏偏與公主長得像椿肩,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個殘疾皇子豺谈,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點故事閱讀 43,606評論 2 350

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容