今天不說《捧腹編》惠啄,就談一談筆者我數(shù)年前讀的一本珍本《四時(shí)幽賞》。
《四時(shí)幽賞》為明人高濂所著任内,此本現(xiàn)藏于日本早稻田大學(xué)圖書館撵渡,為儒醫(yī)野間三竹手抄彩繪之本。關(guān)于野間三竹死嗦,國內(nèi)關(guān)于此人的記載幾乎沒有趋距,日本倒是有人討論,奈何筆者看不懂日文越除,只能作罷棚品。在哈佛大學(xué)圖書館里還有他的幾本書可以看,《本朝詩英》(收錄日本文人漢詩的詩集)似乎值得一讀廊敌。
高濂出身杭州富貴之家铜跑,在京城做過官,辭官歸隱之后寓居于杭州西湖骡澈。此書以四十八篇清新的短文描畫出了西湖的四時(shí)之美锅纺。
高濂幽美脫俗的文筆再加上野間三竹瀟灑利落的書法足以稱得上是絕品。至于插畫肋殴,筆者我覺得這畫單拿出來看一般囤锉,與野間三竹的書法搭配在一起卻是相得益彰坦弟,有一種如三月春風(fēng)的淡雅怡人之感。
你不需要知道它的文字是什么含義官地,也不去思考畫的是個(gè)什么東西酿傍,單獨(dú)看著這書里的內(nèi)容都是一種享受,就是這么一回事兒驱入。
浙江古籍出版社出版的《四時(shí)幽賞錄》雖然也引用野間三竹所繪之圖赤炒,但終究是給人一種撕裂感,古代簡筆畫配上電腦字體實(shí)在談不上是優(yōu)雅亏较,可謂弄巧成拙莺褒。
真是人比人得死,貨比貨得扔雪情∽裱遥《江湖掌故從編》也不失為古籍善本,其中的《四時(shí)幽賞錄》與野間三竹版的兩相對比巡通,差距便一目了然尘执。
野間三竹所作的序和高濂的自序有些出入,大意還是一致的宴凉。
我輩能以高朗襟期正卧,曠達(dá)意興,超塵脫俗跪解,迥具天眼,覽景會心签孔,便得妙觀真趣叉讥。況幽賞事事,取之無禁饥追,用之不竭图仓,舉足可得,終日可觀但绕。夢想神游救崔,吾將永失勿諼矣。果何樂可能勝哉捏顺?未盡種種六孵,當(dāng)以類見。
野間三竹在書后做的題跋幅骄,字跡比較潦草劫窒,我整理起來有些吃力,日后有機(jī)會再說吧拆座。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 二零二一年四月十七日主巍,午后冠息,連殳作