五音不全

問:“五音不全”怎么說?

答:【音癡】

這里的「音癡」是日語户辫,念作おんち煞肾。

其實(shí)要得出這個(gè)答案并不簡單砸脊。我們只是因?yàn)殡x日本比較近才“碰巧”早就知道這個(gè)詞而已。「音癡」一詞有很大的可能是舶來語,而且是由距今100多年前(大正初期)一位中二的島國boy所創(chuàng)。日語中管此類詞語叫「造語」(ぞうご)础浮。中日兩國兩千多年來也算是相愛相殺,但這并不妨礙文化的交流奠骄。于是這個(gè)詞也不知道在何時(shí)隨著卡拉OK漂洋過海來到了中國豆同,被麥霸拿去嘲笑那些去“KTV啃水果”的人。在同樣沒有見過這個(gè)日語單詞的情況下戚揭,倘若你去問學(xué)日語的英美人士「音癡」是什么意思诱告,他很可能會猜錯(cuò)。因?yàn)椤耙舭V”作為方塊字民晒,并沒有被植入他的母語中精居。

音癡:音の感覚が鈍い、歌が正しく歌えないこと潜必。また靴姿、その人。(筆者此刻萬箭穿心...)——『日漢雙解』

例文:

1磁滚、音癡の人佛吓。

2、私は音癡なのでカラオケは苦手だ垂攘。

3维雇、兄は音癡だ。

后來「音癡」的意思得到延伸:ある方面の感覚が鈍いこと晒他。また吱型、その人。所以陨仅,我們常說的“路癡”“臉盲”也可以由「音癡」得到津滞。

1铝侵、姉はまったくの方向音癡だ。

2触徐、顔と名前が思い出せない顔音癡は相貌失認(rèn)癥というらしい咪鲜。

3、あの人はにおい音癡だ撞鹉。/ 那個(gè)人嗅覺不靈疟丙。

注1:音癡

音楽が不得意であること、またそのような人に対して軽蔑{けいべつ}や謙遜{けんそん}の意味を込めていう俗語鸟雏。大正初期の一高生による造語か隆敢。音の高さの弁別や表出が不正確であることをさすことが多いが、転じてリズム音癡崔慧、方向音癡などのように、他の音楽側(cè)面や音楽以外の感覚に対しても使われる穴墅。病理學(xué)的には感覚性音癡と運(yùn)動性音癡が區(qū)別される惶室。前者は音高、拍子玄货、リズム皇钞、音量などを聞き分ける能力がない、または不完全なものをさし松捉、後者はそのような感覚はあっても夹界、いざ歌うとなると正しく表出できないものをさす。これらは大脳の先天的音楽機(jī)能不全であるとする説もあるが隘世、環(huán)境の変化や訓(xùn)練によって変わるし可柿、しかも幼少時(shí)期にとくに変わりやすいので、むしろ後天的な要因のほうが大きいと思われる丙者。とすれば复斥、ある社會のなかで音癡といわれる人も別な社會に行けば音癡でないこともありうることになる。とくに軽癥の場合は心因性のことが多いので械媒、劣等感を取り除くべく練習(xí)を重ねれば文化に応じた音楽性が身につく目锭。身體発育の段階によっては、聲域異常や嗄聲{させい}(しゃがれ聲)などの音聲障害のため音癡と誤解されることもあるが纷捞、楽器の操作は正しくできることもある痢虹。音楽能力が以前にはあったのに疾病により音癡となった場合のことを失音楽癥という。 ? ?山口 修

[日本大百科]

注2:卡拉OK的名字源自于日文主儡,其中卡拉(カラ/旮旯)是漢字“空”(空無)之訓(xùn)讀奖唯,OK(オケ)則是管弦樂團(tuán)(オーケストラ,外來語orchestra)之諧音缀辩,合起來意指唱歌時(shí)沒有真正的樂隊(duì)伴唱臭埋,只有影音伴唱踪央。但日本的卡拉ok廳并不播放原聲原影的卡拉ok。1971年瓢阴,日本神戶市的音樂家井上大佑發(fā)明了第一部卡拉OK機(jī)器(另有說法為1967年日電工業(yè)的根岸重一最早銷售畅蹂,或是1968年浜崎厳)∪倏郑——《維基百科》

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
  • 序言:七十年代末液斜,一起剝皮案震驚了整個(gè)濱河市,隨后出現(xiàn)的幾起案子叠穆,更是在濱河造成了極大的恐慌少漆,老刑警劉巖,帶你破解...
    沈念sama閱讀 221,406評論 6 515
  • 序言:濱河連續(xù)發(fā)生了三起死亡事件硼被,死亡現(xiàn)場離奇詭異示损,居然都是意外死亡,警方通過查閱死者的電腦和手機(jī)嚷硫,發(fā)現(xiàn)死者居然都...
    沈念sama閱讀 94,395評論 3 398
  • 文/潘曉璐 我一進(jìn)店門检访,熙熙樓的掌柜王于貴愁眉苦臉地迎上來,“玉大人仔掸,你說我怎么就攤上這事脆贵。” “怎么了起暮?”我有些...
    開封第一講書人閱讀 167,815評論 0 360
  • 文/不壞的土叔 我叫張陵卖氨,是天一觀的道長。 經(jīng)常有香客問我负懦,道長筒捺,這世上最難降的妖魔是什么? 我笑而不...
    開封第一講書人閱讀 59,537評論 1 296
  • 正文 為了忘掉前任密似,我火速辦了婚禮焙矛,結(jié)果婚禮上,老公的妹妹穿的比我還像新娘残腌。我一直安慰自己村斟,他們只是感情好,可當(dāng)我...
    茶點(diǎn)故事閱讀 68,536評論 6 397
  • 文/花漫 我一把揭開白布抛猫。 她就那樣靜靜地躺著蟆盹,像睡著了一般。 火紅的嫁衣襯著肌膚如雪闺金。 梳的紋絲不亂的頭發(fā)上逾滥,一...
    開封第一講書人閱讀 52,184評論 1 308
  • 那天,我揣著相機(jī)與錄音,去河邊找鬼寨昙。 笑死讥巡,一個(gè)胖子當(dāng)著我的面吹牛,可吹牛的內(nèi)容都是我干的舔哪。 我是一名探鬼主播欢顷,決...
    沈念sama閱讀 40,776評論 3 421
  • 文/蒼蘭香墨 我猛地睜開眼,長吁一口氣:“原來是場噩夢啊……” “哼捉蚤!你這毒婦竟也來了抬驴?” 一聲冷哼從身側(cè)響起,我...
    開封第一講書人閱讀 39,668評論 0 276
  • 序言:老撾萬榮一對情侶失蹤缆巧,失蹤者是張志新(化名)和其女友劉穎布持,沒想到半個(gè)月后,有當(dāng)?shù)厝嗽跇淞掷锇l(fā)現(xiàn)了一具尸體陕悬,經(jīng)...
    沈念sama閱讀 46,212評論 1 319
  • 正文 獨(dú)居荒郊野嶺守林人離奇死亡题暖,尸身上長有42處帶血的膿包…… 初始之章·張勛 以下內(nèi)容為張勛視角 年9月15日...
    茶點(diǎn)故事閱讀 38,299評論 3 340
  • 正文 我和宋清朗相戀三年,在試婚紗的時(shí)候發(fā)現(xiàn)自己被綠了捉超。 大學(xué)時(shí)的朋友給我發(fā)了我未婚夫和他白月光在一起吃飯的照片芙委。...
    茶點(diǎn)故事閱讀 40,438評論 1 352
  • 序言:一個(gè)原本活蹦亂跳的男人離奇死亡,死狀恐怖狂秦,靈堂內(nèi)的尸體忽然破棺而出,到底是詐尸還是另有隱情推捐,我是刑警寧澤裂问,帶...
    沈念sama閱讀 36,128評論 5 349
  • 正文 年R本政府宣布,位于F島的核電站牛柒,受9級特大地震影響堪簿,放射性物質(zhì)發(fā)生泄漏。R本人自食惡果不足惜皮壁,卻給世界環(huán)境...
    茶點(diǎn)故事閱讀 41,807評論 3 333
  • 文/蒙蒙 一椭更、第九天 我趴在偏房一處隱蔽的房頂上張望。 院中可真熱鬧蛾魄,春花似錦虑瀑、人聲如沸。這莊子的主人今日做“春日...
    開封第一講書人閱讀 32,279評論 0 24
  • 文/蒼蘭香墨 我抬頭看了看天上的太陽。三九已至扔水,卻和暖如春痛侍,著一層夾襖步出監(jiān)牢的瞬間,已是汗流浹背魔市。 一陣腳步聲響...
    開封第一講書人閱讀 33,395評論 1 272
  • 我被黑心中介騙來泰國打工主届, 沒想到剛下飛機(jī)就差點(diǎn)兒被人妖公主榨干…… 1. 我叫王不留赵哲,地道東北人。 一個(gè)月前我還...
    沈念sama閱讀 48,827評論 3 376
  • 正文 我出身青樓君丁,卻偏偏與公主長得像枫夺,于是被迫代替她去往敵國和親。 傳聞我的和親對象是個(gè)殘疾皇子谈截,可洞房花燭夜當(dāng)晚...
    茶點(diǎn)故事閱讀 45,446評論 2 359

推薦閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが筷屡、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 3,258評論 0 7
  • 1.暗闇より夜魔來たる-1あなたはきっとこんな私をお許しにはならないでしょう…ですが、私はあなたを守る以外の何かを...
    波沙諾瓦閱讀 1,925評論 1 2
  • 陽の光 闇の月 陽も月も異なれど簸喂、同じように地上を照らす毙死。けれど、両者は決してまみえることはない喻鳄。陽が輝くとき月は...
    波沙諾瓦閱讀 2,252評論 0 7
  • 在春光明媚的花叢中留下歡快的笑聲扼倘,嗅著甜甜的油菜花香,和蝴蝶共舞于一片花海中除呵,小哥倆的情意也在一點(diǎn)一滴的滿溢再菊,,颜曾,...
    王ai杜閱讀 281評論 0 0
  • 懶 我們 不偽裝 不去深想 不蛇蝎心腸 不愿訴與衷腸 也曾有嬉笑怒罵 更多孤單徘徊過往 若相遇總是相談甚歡 到結(jié)束...
    銘悅照歸人閱讀 233評論 0 3