語(yǔ)言是窗戶,或者是墻玻蝌,
它們審判我們蟹肘,或者讓我們自由。
在我說與聽的時(shí)候俯树,
請(qǐng)讓愛的光芒照耀我帘腹。
聽了你的話,我仿佛受了審判许饿,
無比委屈阳欲,又無從分辯,
在離開前陋率,我想問球化,
那真的是你的意思嗎?
在自我辯護(hù)前瓦糟,
在帶著痛苦或恐懼質(zhì)問前筒愚,
在我用言語(yǔ)筑起心靈之墻前,
告訴我菩浙,我聽明白了嗎巢掺?
我心里有話要說,
那些話對(duì)我如此重要劲蜻,
如果言語(yǔ)無法傳達(dá)我的心聲陆淀,
請(qǐng)你幫我獲得自由好嗎?
如果你以為我想羞辱你先嬉,
如果你認(rèn)定我不在乎你轧苫,
請(qǐng)透過我的言語(yǔ),
傾聽我們共有的情感坝初。
——魯思·貝本梅爾(Ruth Bebermeyer)”