聽(tīng)了你的話铃将,我仿佛受了審判,
無(wú)比委屈哑梳,又無(wú)從分辨劲阎,
在離開(kāi)前,我想問(wèn)鸠真,
那真的是你的意思嗎悯仙?
在自我辯護(hù)前,
在帶著痛苦或恐懼質(zhì)問(wèn)前吠卷,
在我用言語(yǔ)筑起心靈之墻前锡垄,
告訴我,我聽(tīng)明白了嗎祭隔?
語(yǔ)言是窗戶货岭,或者是墻,
它們審判我們,或者讓我們自由千贯。
在我說(shuō)與聽(tīng)的時(shí)候屯仗,
請(qǐng)讓愛(ài)的光芒照耀我。
我心里有話要說(shuō)搔谴,
那些話對(duì)我如此重要魁袜,
如果言語(yǔ)無(wú)法傳達(dá)我的心聲,
請(qǐng)你幫我獲得自由好嗎敦第?
如果你以為我想羞辱你峰弹,
如果你認(rèn)定我不在乎你,
請(qǐng)透過(guò)我的言語(yǔ)申尼,
傾聽(tīng)我們共有的情感垮卓。
——魯思·貝本梅爾(Ruth Bebermeyer)