今天來(lái)繼續(xù)總結(jié)一下日語(yǔ)中常用的一些時(shí)間名詞彻况。
Nのとき
「時(shí)(とき)」用語(yǔ)表示時(shí)間(時(shí)點(diǎn)或時(shí)段)白胀,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“?時(shí)候箱沦,時(shí)” 陈醒,它接在「N+の」的后面惕橙,在句子中即可以做時(shí)間狀語(yǔ),也可以后接「の」做連體修飾語(yǔ)钉跷。例如:
1年生の時(shí)の相互學(xué)習(xí)はとてもよかったです弥鹦。// 一年級(jí)的時(shí)候的互學(xué)非常好。
大學(xué)創(chuàng)立のときは爷辙、まだ學(xué)部は少なかったです彬坏。// 大學(xué)創(chuàng)立時(shí),學(xué)院還很少膝晾。
王さんと李さんは高校のときの友達(dá)です栓始。// 小王跟小李時(shí)高中時(shí)候的朋友。
中
「中(ちゅう)」是個(gè)后綴血当,一般接在動(dòng)作性名詞等的后面幻赚,表示某一動(dòng)作或狀態(tài)正在進(jìn)行或持續(xù)。相當(dāng)于漢語(yǔ)的“正在?臊旭,在?之中”的意思落恼。例如:
ときどき授業(yè)中に攜帯電話が鳴ります。// 有時(shí)正在上課手機(jī)就響了离熏。
その本は今佳谦、翻訳中です。// 那本書現(xiàn)在正在翻譯中撤奸。
先生は會(huì)議中です吠昭。// 老師正在開會(huì)中喊括。
時(shí)間+ごろ
后綴「ごろ」接在時(shí)間名詞后面,表示大概的時(shí)點(diǎn)矢棚,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“左右郑什,前后”之意。例如:
何時(shí)ごろ大學(xué)を出ますか蒲肋。// 幾點(diǎn)左右離開學(xué)校澳⒄?
3時(shí)ごろはどうですか兜粘。// 3點(diǎn)左右怎么樣申窘?
引越しは20日ごろです。// 搬家在20號(hào)左右孔轴。
時(shí)間+ぐらい
后綴「ぐらい」(也作「くらい」)接在時(shí)間名詞后面剃法,表示大概的時(shí)間長(zhǎng)度,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“左右路鹰、大約”之意贷洲,。例如:
何時(shí)間ぐらい使いますか晋柱。// 大約使用幾個(gè)小時(shí)优构?
テレビを3時(shí)間ぐらい見ます。// 看3個(gè)小時(shí)左右的電視雁竞。
引越しは2日ぐらいでした钦椭。// 搬家用了2天左右。
Nのあと(で)
「あと(で)」接在“動(dòng)作性名詞+の”的后面碑诉,表示在一個(gè)動(dòng)作結(jié)束之后彪腔,進(jìn)行另一個(gè)動(dòng)作,相當(dāng)于漢語(yǔ)的“?之后联贩、?以后”漫仆。例如:
明日の授業(yè)のあと、ここで宿題をします泪幌。// 明天上完課之后盲厌,在這里寫作業(yè)。
じゃ祸泪、授業(yè)の後で電話します吗浩。// 那,下課后打電話没隘。
勉強(qiáng)のあと懂扼、テレビを見ます。// 學(xué)習(xí)之后,看電視阀湿。
「あと」也可以寫作「後」赶熟,但是在短語(yǔ)「その後」中,如果時(shí)出現(xiàn)在書面語(yǔ)中陷嘴,它讀作「そのご」映砖,在口語(yǔ)中則讀作「そのあと」。
如果大家有什么問題灾挨,歡迎在評(píng)論里留言邑退,如果你喜歡這篇文章,可以點(diǎn)一下下面的喜歡劳澄。如果大家覺得這個(gè)《現(xiàn)學(xué)現(xiàn)賣學(xué)日語(yǔ)》專題對(duì)你有所幫助地技,歡迎關(guān)注。雖然有沒有你們的鼓勵(lì)我都會(huì)堅(jiān)持寫下去秒拔,但是看到你們的鼓勵(lì)莫矗,我還是會(huì)很開心的喲。