開始離婁篇规辱。
孟子曰:離婁之明,公輸子之巧栽燕,不以規(guī)矩罕袋,不能成方員;師曠之聰碍岔,不以六律浴讯,不能正五音;堯舜之道蔼啦,不以仁政榆纽,不能平天下。今有仁心仁聞而民不被其澤捏肢,不可法於后世者奈籽,不行先王之道也。
故曰鸵赫,徒善不足以為政衣屏,徒法不能以自行。詩云辩棒,不愆不忘狼忱,率由舊章膨疏。遵先王之法而過者,未之有也钻弄。圣人既竭目力焉佃却,繼之以規(guī)矩準(zhǔn)繩,以為方員平直窘俺,不可勝用也饲帅;既竭耳力焉,繼之以六律批销,正五音洒闸,不可勝用也;既竭心思焉均芽,繼之以不忍人之政,而仁覆天下矣单鹿。
故曰掀宋,為高必因丘陵,為下必因川澤仲锄。為政不因先王之道劲妙,可謂智乎?是以唯仁者宜在高位儒喊,不仁而在高位镣奋,是播其惡於眾也。上無道揆也怀愧,下無法守也侨颈,朝不信道,工不信度芯义,君子犯義哈垢,小人犯刑,國之所存者幸也扛拨。
故曰耘分,城郭不完,兵甲不多绑警,非國之災(zāi)也求泰;田野不辟,貨財不聚计盒,非國之害也渴频;上無禮,下無學(xué)章郁,賊民興枉氮,喪無日矣志衍。詩曰,天之方蹶聊替,無然泄泄楼肪。泄泄,猶沓沓也惹悄。事君無義春叫,進退無禮,言則非先王之道者泣港,猶沓沓也暂殖。故曰,責(zé)難于君謂之恭当纱,陳善閉邪謂之敬呛每,吾君不能謂之賊。
孟子說:即便有離婁的聰明坡氯,魯班的巧手晨横,不用圓規(guī)和尺矩,也是不能做出方形和圓形的器物的箫柳;即便有師曠的耳朵手形,要是不用六律來定音,也不能調(diào)出正確的五音悯恍;即便有堯舜的學(xué)說库糠,如果不施行仁政,也不能夠平定天下涮毫。有仁慈的心和美好的名聲瞬欧,卻不能夠恩澤他的百姓,不足以讓后世之人效法窒百,這都是因為沒有踐行先王的學(xué)說罷了黍判。
所以說,單純的仁善還不足以治理國家篙梢,單純的法制也不足以自己運行顷帖。詩經(jīng)說,不偏差不忘記渤滞,遵循舊時的規(guī)章贬墩。因為遵循先王的方法而犯錯的,從未有過妄呕。圣人們竭盡眼力陶舞,又用圓規(guī)、尺矩绪励、準(zhǔn)繩輔佐肿孵,來做方形唠粥、圓形和平直的器物,各種器物就多不勝數(shù)了停做;他們竭盡耳力晤愧,又用六律來輔佐,糾正五音蛉腌,各種音樂就多了官份;他們竭盡心思,又施行仁政烙丛,仁德就遍布天下了舅巷。
所以說,要往高走河咽,一定要借助丘陵钠右;要往低走,一定要借助河流库北∨澜ⅲ可是治理國家卻不借鑒先王的學(xué)說,可以說得上是有智慧嗎寒瓦?所以只有仁德的人適合做大官,不仁德的人若是做了高官坪仇,只會在民眾中散播他的惡行杂腰。上位者沒有一定的道義來衡量,下位者的也沒有一定的法度可以遵守椅文,朝廷不相信道義喂很,工匠不相信度量衡,君子違反道義皆刺,小民觸犯刑法少辣,國家還能夠存在也是僥幸了。
所以說羡蛾,城防工事沒有建好漓帅,兵器盔甲不夠多,不是國家的災(zāi)難痴怨;農(nóng)田沒有開辟好忙干,貨物財物不夠用,也不是國家的災(zāi)害浪藻;上位者沒有禮節(jié)捐迫,下位者沒有教育,四處有作亂的百姓出現(xiàn)爱葵,國家滅亡的日子也就不遠了施戴。詩經(jīng)說反浓,天下正在動蕩,不要心生懈怠赞哗。泄泄雷则,就是沓沓,懈怠的意思懈玻。侍奉君王卻沒有道義巧婶,進退之間沒有禮節(jié),說起話來就非難先王的學(xué)說涂乌,就是懈怠艺栈。所以說,勉勵君王施行難行的仁政湾盒,是恭敬君王湿右;為君王訴說仁義而摒除邪說,是尊敬君王罚勾,認(rèn)為我的君王不能夠施行善道毅人,是賊害君王。
前事不忘后事之師
于戲尖殃,前王不忘