大家在學(xué)習(xí)日語的過程中總是會(huì)遇到很多頭疼的問題,比如各種變形和敬語庸追,心里不免會(huì)覺得日語怎么這么麻煩霍骄?其實(shí)也有不少日本人在學(xué)習(xí)中文,他們心里可能也都在抱怨淡溯,中文怎么這么難读整!哈哈哈哈~
盡管日語里有很多漢字,這對(duì)于兩國的學(xué)習(xí)都方便一些咱娶,至少和西方國家比米间,難度會(huì)降低一點(diǎn)。但是大家還是會(huì)好奇膘侮,中國人學(xué)日語和日本人學(xué)漢語屈糊,這兩者誰更難一些呢?
這個(gè)問題沒有百分百準(zhǔn)確的回答琼了,畢竟因人而異逻锐。但是根據(jù)大家的集體反饋,當(dāng)然還是日本人學(xué)中文難一些表伦,因?yàn)槲覀儩h語是公認(rèn)的難學(xué)谦去,語言體系很復(fù)雜!這時(shí)候是不是突然好慶幸自己出生在中國蹦哼,從小就學(xué)會(huì)了漢語呀~
雖然在參加中國漢語水平考試(簡稱HSK)時(shí)鳄哭,日本人的表現(xiàn)會(huì)比其他國家好一些,但是還是經(jīng)常會(huì)被漢語的發(fā)音纲熏、漢字等弄得暈頭轉(zhuǎn)向妆丘,哈哈哈哈锄俄,中國語言果然還是博大精深。
? ?發(fā)音? ?
日文的語音是五十音圖勺拣,是我們每個(gè)人日語入門都要學(xué)的奶赠,但只要一行一行假名背下來,其實(shí)一兩周左右就可以熟練掌握了药有,然后各種文章單詞都能讀出來了毅戈。
相對(duì)應(yīng)學(xué)中文首要學(xué)習(xí)的是拼音,就是聲母愤惰、韻母各種拼讀苇经。但是日本人即使學(xué)會(huì)了拼音,也并不能讀出漢字宦言,漢字的讀法還得一個(gè)一個(gè)記扇单。另外日本人很難分清r與l,an與ang等音節(jié)奠旺,還有zhi chi shi的發(fā)音在他們?cè)镜陌l(fā)音體系里也沒有蜘澜,所以讀起來很費(fèi)勁。
但說到底漢語的拼音并不是最難的响疚,最難的還是在四個(gè)聲調(diào)āáǎà鄙信,語調(diào)不同意思就完全不同,說錯(cuò)了很可能鬧笑話忿晕。比如陜西和山西扮碧,就是完全不同的地方。其實(shí)不僅是日本人杏糙,很多在中國生活了很久的外國人,也常常會(huì)出現(xiàn)發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)的情況蚓土。
日本網(wǎng)民評(píng)論:
中國語習(xí)ってたことあるけど宏侍,イントネーションで全く意味が違ってくるからくっそ面倒だった...
我學(xué)過漢語,聲調(diào)不同意思完全不同蜀漆,麻煩死了...
無理やわあんなん谅河、どの発音が正しいのかもさっぱり。
我不行了确丢, 完全不知道哪個(gè)發(fā)音是對(duì)的绷耍。
aだけでも発音が4種類あるとかおかしいやろ。
光是a就有4種發(fā)音鲜侥,真是太異常了褂始。
? ?漢字? ?
除了發(fā)音之外,中文最難的還是漢字呀描函,新華字典收錄的漢字就高達(dá)20959個(gè)崎苗!而且漢語都是象形文字狐粱,發(fā)音和文字分離使得學(xué)習(xí)難度很高,所以在學(xué)習(xí)漢字時(shí)胆数,除了記音以外肌蜻,還要記形。那么多漢字連我們中國人都沒辦法認(rèn)全呢~
而且漢字的拼寫沒有什么規(guī)律必尼,會(huì)認(rèn)也不一定會(huì)讀蒋搜,會(huì)讀也不一定會(huì)寫。數(shù)量龐大判莉,還沒有什么記憶技巧豆挽。另外還有同音不同字,同字不同義骂租,同義不同詞等問題祷杈,更是難為了一批日本人。
雖然日語里確實(shí)有很多漢字渗饮,這也給中文學(xué)習(xí)者但汞、日語學(xué)習(xí)者都提供了一定的便利,但是大家都知道中文和日語里的漢字有很多不同互站,讀音不用說了私蕾,意思和寫法也有很大差別,所以搞混了都是分分鐘的事胡桃。
就像我們覺得“手紙”竟然是信紙好奇怪啊踩叭,那日本人發(fā)現(xiàn)自己的信紙?jiān)谥袊尤皇菐埖囊馑迹惨粯邮钦痼@到不行~
日本網(wǎng)民評(píng)論:
中國語の勉強(qiáng)してると日本語の熟語が混亂してくる翠胰,中國語と日本語のバイリンガルってほんとすごいわ容贝!
學(xué)漢語的時(shí)候會(huì)跟日語的熟語弄混亂,同時(shí)會(huì)漢語和日語的人真的很厲害爸啊斤富!
中國から文字輸入されたのに日本語と言語體系違いすぎる
明明從中國引進(jìn)了文字,日語和漢語的語言體系相差太大锻狗。
? ?方言? ?
日本雖然也有方言满力,比如關(guān)西話、北海道方言之類的轻纪,都會(huì)和標(biāo)準(zhǔn)的關(guān)東話有一些差別油额,但是日本國土面積小,所以方言種類也沒有那么多刻帚,只有13種潦嘶,但是我們中國就不同了。
別說是日本人我擂,就是中國人自己也完全聽不懂啊衬以,尤其是靠近南方的城市缓艳,經(jīng)常一個(gè)城市里就有好幾種方言,每種方言都猶如一門新語言看峻,門外漢就跟聽另一種外語一樣阶淘。這種情況日本人怎么可能聽懂嘛~
日本網(wǎng)民評(píng)論
日本人の耳は退化してる感がある。
有種日本人的耳朵退化了的感覺互妓。
広東語はもっと難しいぞ溪窒。中國語が四聲なのに対し広東語は九聲だし
廣東話更難的哦。普通話是四聲冯勉,而廣東話有九聲澈蚌。
除了以上這些,還有語言習(xí)慣和文化差異等問題灼狰。中國人說話有很多語言習(xí)慣宛瞄,比如“中國的乒乓球誰也贏不了,中國的足球誰也贏不了...”交胚,都是贏不了份汗,但是意思確實(shí)千差萬別。同時(shí)也要多理解中國文化蝴簇,才能深入理解中國人為什么這樣說漢語杯活。
WALS語言數(shù)據(jù)庫曾收錄了2676種語言進(jìn)行分析,并對(duì)這些語言做了“最奇怪排序”熬词,墨西哥的Chalcatongo Mixtec排名第一旁钧,英語、阿拉伯語和日語的奇怪程度則比中文低互拾,由此也可見中文確實(shí)是比日語難學(xué)一些歪今。
不過說到底,無論是哪個(gè)國家的語言颜矿,從入門到精通都是需要一個(gè)過程的彤委,即便日語比中文要好學(xué)一些,但是也需要付出時(shí)間與汗水的或衡,大家想要繼續(xù)學(xué)好日語,可一定要持之以恒呀车遂,加油封断!